《電白黎語辭典》即將面世,震撼!
各位賢達(dá),各位校友:
《電白黎語辭典》自2016年年底編者與廣東人民出版社接洽以來,根據(jù)辭書規(guī)范,李創(chuàng)國教授已數(shù)易其稿,進(jìn)行了數(shù)次大規(guī)模的調(diào)整與修改:修改凡例,依新凡例調(diào)整全書;據(jù)國家最新文字規(guī)范,核定繁簡字字頭;根據(jù)實(shí)際,重新標(biāo)示電白黎話讀音;將學(xué)術(shù)性文字表述全部改換為“辭書體”;統(tǒng)一全書的標(biāo)點(diǎn)、圖片、用字等;重新編排檢索;校對(duì)頁碼等,最近一稿自2019年10月起,由電白一中陳小華、黃小玲、楊曉玲、鄧曉君四位老師認(rèn)真校對(duì),目前書稿已基本達(dá)到出版社“齊、清、定”的要求。最后一稿將于2021農(nóng)歷春節(jié)前交付出版社。預(yù)計(jì)2021年5月正式出版。衷心感謝各位一直以來的支持與鼓勵(lì)!
譚論敬啟
2021.1.29
電白黎語說鄉(xiāng)音
——序譚文炘老師《電白黎語辭典》
楊 義
譚文炘老師的《電白黎語辭典》屬于方言學(xué)的范疇。方言學(xué)指的是對(duì)地域性語言差異的研究。推而廣之,擴(kuò)充到對(duì)地域性語言差異和社會(huì)性語言差異的研究。西漢末年揚(yáng)雄撰寫的《方言》一書,是采集周代方言資料和實(shí)際調(diào)查到的方言材料,用來記錄語言內(nèi)部的地域詞匯差異的最早專著。譚文炘老師這部厚厚的書,則是以終生心血對(duì)電白黎語兼收博采、窮源溯流的力作,也是關(guān)于電白黎語的第一部系統(tǒng)的著作,值得電白人士、或關(guān)心電白方言的人珍藏和閱讀。關(guān)鍵在于用心讀,懂得怎樣讀。這兩條做到了,就必然獲益匪淺。我的母語是電白黎話,因而開卷披閱,感受到清新而溫柔的鄉(xiāng)野之風(fēng)撲面而來,給人帶來微微的鄉(xiāng)愁。電白黎話屬于閩南語系,相當(dāng)程度地汲取融合了古俚語、唐宋以前的中原官話,此外還有一些粵語、吳語和英文語匯。記得讀研究生的時(shí)候,北方的同學(xué)要找出古代韻書來背誦入聲字,羨慕我們的黎語、粵語對(duì)于入聲字是脫口而出,了然于心。這是由于我們具有比較方言學(xué)的維度。值得進(jìn)一步思考的是,胡漢融合并沒有什么不好,正如黎語中也有俚漢融合的痕跡,中華文明是漢族和少數(shù)民族以及一些古民族共同創(chuàng)造的。通過方言研究,可以發(fā)現(xiàn)文化根源和融合過程。從這種意義上說,《電白黎語辭典》可以作為一個(gè)資料庫。
翻閱這部黎語辭典,令人感受最深刻的,是發(fā)現(xiàn)了許多中原古語的活化石。這是在中原相當(dāng)程度胡化了的漢語中,幾乎找不到蹤影的一種語言孑遺。從中可以分析華夏古邦的文化根。比如屋在電白黎語、甚至整個(gè)閩南語系中,被稱為“厝”。茅屋叫做“茅厝”,瓦蓋的房屋叫做“瓦厝”,小屋叫做“厝囝”,蓋在田地旁邊用來看管莊稼的小屋,叫做“田頭厝”。清朝巡臺(tái)御史黃叔璥的《臺(tái)海使槎錄》:“瓦厝、草厝共征銀一千二百四兩?!比藗儼呀ㄔ旆课?,叫做“做厝”。家庭主婦叫做“厝頭婆”。又比如,飯,特別是稀飯,叫“糜”。其起源是非常古老的,《釋名·釋飲食》云:“糜,煮米使糜爛也?!薄稄V韻》云:“糜,糜粥?!薄稌x書·惠帝紀(jì)》說:“及天下荒亂,百姓餓死。帝曰:‘何不食肉糜?’”電白黎語把番薯粥叫做“番薯糜”;吃飯叫做“食糜”;做飯叫做“炊糜”;給小孩喂粥、喂飯,叫做“飼糜”。鐵鍋在電白黎語和閩南話中,叫做“鼎”。鼎是象形字,甲骨文上面的部分像鼎的左右耳及鼎腹,下面象鼎足。其本義是古代烹煮食物用的器物。《說文》云:“鼎,三足兩耳,和五味之寶器也?!崩枵Z“牽牛落鼎”,比喻很難辦的事。至于電白黎語把趕集說成“趁墟”,也有古老的文獻(xiàn)根據(jù),唐柳宗元《柳州峒氓》詩云:“青箬裹鹽歸峒客,綠荷包飯趁墟人?!北彼纬跄陞窃酵踔箦X易《南部新書》說:“端州以南,三日一市,謂之趁墟?!蹦纤卧娙朔冻纱蟆对フ?a href='/nanpu/' target=_blank>南浦亭泊舟》詩之二:“趁墟猶市井,收潦再耕桑。”
電白黎語中的蟾蜍,就是北方的癩蛤蟆,我們?cè)谔锕⌒凶撸?jīng)常能夠碰見這種形體像蛤(黎語如此稱呼青蛙)而長滿包包的蟾蜍。我父親是鄉(xiāng)間醫(yī)生,他說,蟾蜍腺體的分泌物叫做蟾酥。李時(shí)珍《本草綱目·蟲部第四十二卷》說,蟾酥治“發(fā)背疔瘡,一切惡腫”。中學(xué)歷史書對(duì)張衡的候風(fēng)地動(dòng)儀中蟾蜍注解成癩蛤蟆,把講黎語懂得的生物,注解為不懂得的說法,給我留下了難忘的記憶。張衡候風(fēng)地動(dòng)儀的材料來源于《後漢書·張衡傳》,其中記述張衡造“候風(fēng)地動(dòng)儀,以精銅鑄成,員徑八尺,合蓋隆起,形似酒尊,飾以篆文山龜鳥獸之形。中有都柱,傍行八道,施關(guān)發(fā)機(jī)。外有八龍,首銜銅丸,下有蟾蜍,張口承之。其牙機(jī)巧制,皆隱在尊中,覆蓋周密無際。如有地動(dòng),尊則振龍機(jī)發(fā)吐丸,而蟾蜍銜之。振聲激揚(yáng),伺者因此覺知。雖一龍發(fā)機(jī),而七首不動(dòng),尋其方面,乃知震之所在。驗(yàn)之以事,合契若神。自書典所記,未之有也。嘗一龍機(jī)發(fā)而地不覺動(dòng),京師學(xué)者咸怪其無征,后數(shù)日驛至,果地震隴西,于是皆服其妙。自此以后,乃令史官記地動(dòng)所從方起。”中學(xué)歷史書還繪有地動(dòng)儀的形狀,蟾蜍蹲伏仰頭張口,正對(duì)著含有圓球的龍嘴。
黎語中的中原古語孑遺甚多,至今還活在鄉(xiāng)民口中。一是把屁股叫做“尻脽”?!妒酚洝ば⑽浔炯o(jì)》說:“始立后土祠汾陰脽上。”注曰:“脽者,河?xùn)|岸特堆堀,長四五里,廣一里余,高十余丈。汾陰地堆之上,后土祠在西,脽在巨靈坐處,西流與河合,以特堆象此為名。師古曰:以形高起,如人尻脽也?!彼翁K軾《書韓干牧馬圖》詩云:“先生曹霸弟子韓,廄馬多肉尻脽圓?!崩枵Z中,雞屁股叫做雞脽。打尻脽,就是打屁股?!白煊插昝熫洝毙稳葑焐险f話硬而內(nèi)心怯懦。二是把頸部稱為“脰”。這是古老的說法,《說文》云:“脰,項(xiàng)也?!薄队衿吩疲骸懊枺i也?!崩枵Z把上吊自殺,叫做“吊脰”,把砍頭叫做“斬頭剁脰”。三是羖是公羊,《史記·秦本紀(jì)》記載:“(秦)繆公聞百里傒賢,欲重贖之,恐楚人不與,乃使人謂楚曰:‘吾媵臣百里傒在焉,請(qǐng)以五羖羊皮贖之?!怂煸S與之。當(dāng)是時(shí),百里傒年已七十馀??姽屍淝?,與語國事。謝曰:‘臣亡國之臣,何足問?’繆公曰:‘虞君不用子,故亡,非子罪也?!虇?,語三日,繆公大說,授之國政,號(hào)曰五羖大夫?!蔽辶l大夫是百里傒的稱號(hào),是用五張公羊批贖來的。黎語中羖又指雄性牲畜,如牛羖、豬羖。四是黎語中把澆水說做“沃水”,如沃地、沃花?!墩f文》云:“沃,溉灌也。”段玉裁注:“自上澆下曰沃?!薄渡袝ふf命》“啟乃心,沃朕心”,《正義》云:“當(dāng)開汝心所有,以灌沃我心也。”唐人白居易詩云:“銷愁若沃雪,破悶如割瓜?!?a href='/luxun/' target=_blank>魯迅《無題》詩云:“血沃中原肥勁草,寒凝大地發(fā)春華?!笨梢姲褲菜f做“沃水”,來源久遠(yuǎn),至今作為古雅語言使用。五是黎語中的走,指的是“跑”,如“走兵”、“走賊”是倉促逃避官兵或土匪的劫掠;一般走路卻叫做“行”?!俄n非子·五蠹》講述守株待兔的故事,說“兔走觸株,折頸而死”。這里的“走”就是快速奔跑,不然,怎會(huì)在樹干上碰斷脖子?六是黎語中拔取叫做“挦”,“挦雞毛”是拔雞毛,“挦公須”是拔取老爺爺?shù)暮?,不給長輩留面子。唐代賈島《原居即事言懷贈(zèng)孫員外》詩云:“鑷挦白發(fā)斷,兵阻尺書傳?!边@是挦有拔的義項(xiàng)的根據(jù)。七是緊抓不放,黎語中說成“挹緊”。挹本來是舀、酌,把液體盛出來的意思,如《詩經(jīng)·小雅·大東》:“維南有箕,不可以簸揚(yáng)。維北有斗,不可以挹酒漿?!钡灿芯o抓的義項(xiàng),如東晉郭璞《游仙詩》云:“左挹浮丘袖,右拍洪崖肩?!卑耸巧衔缃凶觥吧详小保挛缃凶觥跋玛小?,做工半日叫做“做一晷仔工”。晷是日影,《晉書·隱逸列傳》記述魯勝“著《正天論》云:‘以冬至之后立晷測(cè)影,準(zhǔn)度日月星。’”古代用日晷儀觀測(cè)日影而定時(shí)辰。黎語則以日晷區(qū)分上、下午。九是黎語把欺騙叫做“誆”,如“誆人錢財(cái)”,“誆一官半職”。誆的這個(gè)義項(xiàng),可以追溯到《史記·鄭世家》的記載:“楚莊王伐宋,宋告急于晉。晉景公欲發(fā)兵救宋,伯宗諫晉君曰:‘天方開楚,未可伐也。’乃求壯士得霍人解揚(yáng),字子虎,誆楚,令宋毋降。過鄭,鄭與楚親,乃執(zhí)解揚(yáng)而獻(xiàn)楚?!泵?a href='/jiajing/' target=_blank>嘉靖間郭勛輯《雍熙樂府·一枝花》說:“你常是賴了人錢,誆了人鈔,苦了人物?!边@里就把誆為? ?騙的義項(xiàng)通俗化了。
在《電白黎語辭典》中,我們欣賞到許多南國風(fēng)俗文化的記述,感受到故鄉(xiāng)風(fēng)物的溫馨。詞語是文化的載體,方言承載著社會(huì)大眾的情感和心理,往往令人難以忘懷。這部辭典反復(fù)記述了電白霞洞鎮(zhèn)郊區(qū)有一座全國唯一的番薯廟,廟內(nèi)供奉明代吳川人林懷蘭醫(yī)生和一位交趾關(guān)將。林懷蘭到交趾游醫(yī),治愈重病的關(guān)將。關(guān)將舉薦他為國王的公主治病,國王賜宴,席上有當(dāng)時(shí)被視為交趾國寶的番薯。林懷蘭覺得如果能夠引種此物,可以養(yǎng)活百姓,充饑度荒,就私藏了些少生番薯在發(fā)髻中,走私回國。關(guān)將詢問有無攜帶違禁之物,他坦然直告,懇請(qǐng)放行。關(guān)將躊躇再三,感到“食國之祿,縱之不忠;感君之德,背之不義”,終于義送林公出境,自己投水自盡。電白霞洞黎民,感林公之大德,仰關(guān)將之高義,立廟祠之。每年收獲番薯,必挑選碩大優(yōu)質(zhì)者,懸于廟門,以謝大德,祈求豐年。歷史事實(shí)是,明清時(shí)代人口激增,從南洋引種番薯,總算支撐起大國的人口規(guī)模。由番薯廟的傳奇,我聯(lián)想到小時(shí)栽植番薯秧苗,吃番薯葉度饑荒;或在坡地挖些含沙量稍高的土塊,砌成拱形小窯,放火燒紅,投入番薯,打碎土塊,煨熟番薯,香氣撲鼻,是少年人生的快事也。在山坡放牛,還可以摘到山柅,形如小棗,核多而小似芝麻,咀嚼起來嘎吱嘎吱的,甜到心里。
辭典記述了碌架床,這種臥具是一種雙層床,分上鋪、下鋪,是我們上中學(xué)時(shí)睡覺用物。一室之內(nèi)擺放四五十張碌架床,我住下層,家窮,沒有席子,就睡在光板上,光板上印有我的汗跡。碌架床的縫里鉆滿臭蟲,我們稱它們“小坦克”,十天半月就要把碌架床搬到池塘旁邊的石灰池里,泡得池面浮著一層黑黝黝的“小坦克”。從小到高中畢業(yè),沒有穿破過一雙鞋,在砂石子的操場(chǎng)跑步,都是赤腳。晚上洗完腳,穿著叫做趿拉板的木屐上街、上晚自習(xí),只有一個(gè)家里開小鋪的同學(xué)穿涼鞋,被起了一個(gè)外號(hào)叫“涼鞋”。
說起電白縣名的由來,聯(lián)系著這里的氣候風(fēng)物,影響了這里的水土風(fēng)俗。據(jù)方志記載,南朝梁大通二年(公元528年)析高涼置郡,隋開皇九年(公元589年)建縣,均以“電白”為名。得名的緣由,據(jù)說是電白初建定址時(shí),其后山為寶山。寶山的懸崖峭壁上有一巖洞名龍湫巖,深不可測(cè)。若投石至巖洞中,立即雷電交加,白光閃爍,因而便將這個(gè)郡定名為電白郡。隋改郡為縣時(shí),因一年四季都有雷電,縣名沿用不變。電白黎語稱天上的閃電為“火索”,是雷公揮舞的繩索。坡地灌木叢中有一種紅紅綠綠的蜥蜴,名為雷公狗。地方兒歌說:“雷公狗,頷頷頭,喝嘴酒,配石榴。”黎語中,以“狗吠雷公”,比喻徒勞的抗議;以“天收雷打”,詛咒別人不得好死;以“毒過雷公屎”,比喻超乎想象的狠毒。
電白還有賣懶、賣戇的風(fēng)俗。小孩貪玩,就到外婆家賣懶,將懶賣給外婆,使自己勤快起來?;蛘咝『⑸荡魬吆瘢桶褢哔u給外婆,變得聰明。外婆出的價(jià)格就是送上一窩雞雛,或兩只小豬。許多東西都可以賣,如“賣狗藥”,就是賣狗皮膏藥的江湖郎中,說得好聽,實(shí)際是吹牛騙人;又如“賣面光”,就是把光亮的面皮賣人討好,如廣東作家陳殘?jiān)啤?a href='/shangu/' target=_blank>山谷風(fēng)煙》說:“他奸狡,會(huì)對(duì)劉耀庭老婆賣面光,說滑話?!边@類俗腔俗調(diào),散發(fā)著鄉(xiāng)土氣息,是非常接地氣的。
談?wù)撾姲兹宋?,人們不?huì)忘記最傑出的俚人女英雄,山兜丁村的冼太夫人。她的丈夫是北燕歸南梁的高涼太守馮寶,落籍電白良德(今霞洞鎮(zhèn))。隋文帝滅陳朝后,冼太夫人保境安民,部落十余萬家,被南越族群尊為“圣母”,后率領(lǐng)自廣州以西的廣東、廣西、海南、交趾并入隋朝的版圖,被加封譙國夫人。在武則天時(shí)期因冼太夫人的玄孫馮君衡受誣陷獲“矯誣”罪,招致滅門之災(zāi)。冼太夫人的五世孫馮元一不足十歲,在滅門之災(zāi)中逃脫而被內(nèi)官高延福收養(yǎng)為子,閹割入宮,改名高力士?!耙或T紅塵妃子笑,無人知是荔枝來”,是高力士推薦家鄉(xiāng)荔枝,進(jìn)貢入朝,使貴妃笑起來。高力士故里電白縣霞洞有進(jìn)奉村、進(jìn)奉園生產(chǎn)貢荔進(jìn)貢朝廷。杜甫詩說:“憶昔南海使,奔騰獻(xiàn)荔枝。百馬死山谷,到今耆舊悲?!薄顿Y治通鑒》卷二百一十五記述天寶五年(公元746年):“楊貴妃方有寵,每乘馬則高力士執(zhí)轡授鞭,織繡之工專供貴妃院者七百人,中外爭獻(xiàn)器服珍玩。嶺南經(jīng)略使張九章、廣陵長史王翼,以所獻(xiàn)精美,九章加三品,翼入為戶部侍郎。天下從風(fēng)而靡。民間歌之曰:‘生男勿喜女勿悲,君今看女作門楣。’妃欲得生荔支,歲命嶺南馳驛致之。比至長安,色味不變。”清兩廣總督阮元《嶺南荔枝》詩云:“新歌初譜荔枝香,豈獨(dú)貴妃帶笑嘗。應(yīng)是殿前高力士,最將風(fēng)味念家鄉(xiāng)?!彪姲桌笾Α板有Α保c(diǎn)綴了大唐盛世的風(fēng)光,也聯(lián)系著大唐盛世的命運(yùn)。
電白黎語的俗腔俗調(diào),散發(fā)著富有幽默感的民間智慧。比如說“白鶴未飛先瀉屎”,用來諷刺還未干事,就先炫耀自己。“舵公多打爛船”,諷刺掌舵的人多了,七嘴八舌瞎指揮,結(jié)果把事情辦砸了。至于“缺嘴人忌缺嘴碗”,嘲笑諱疾忌醫(yī)的人禁忌談?wù)撚吧淦涿〉氖挛?。有如《阿Q正傳》所形容:阿Q“最惱人的是在他頭皮上,頗有幾處不知于何時(shí)的癩瘡疤。這雖然也在他身上,而看阿Q的意思,倒也似乎以為不足貴的,因?yàn)樗M說‘癩’以及一切近于‘賴’的音,后來推而廣之,‘光’也諱,‘亮’也諱,再后來,連‘燈’‘燭’都諱了。”這種俗腔俗調(diào)由于電白濱海而多船,以海、船打比喻,更是常見。黎語也稱作“海話”?!敖栾L(fēng)駛船”,比喻順勢(shì)行事?!耙瓶簿痛?,所謂坎,是泊船的碼頭,碼頭是固定的,船是移動(dòng)的,要移動(dòng)碼頭去將就船只,所比喻的是難以做到的屈從遷就,與“撐船就坎”意思相反?!胺拍蛱砗K保慌菽蛟趺纯赡苁购K邼q,這是嘲諷窮人給達(dá)官貴人送薄禮,有點(diǎn)“乞丐與龍王賽寶”的意味。至于“老鼠落下糠頭缸”,是歇后語,老鼠沒有落入米缸,而落入谷殼的缸里,實(shí)在是空喜歡一場(chǎng)。
這些俗腔俗調(diào)牽連著我的童年記憶,攪合著稚嫩而純真的情懷,栽培了原初的生命經(jīng)驗(yàn)。走到海濱吧,“咖艼樹”是黎語中對(duì)紅樹林的稱呼。我家的老屋面對(duì)電白內(nèi)海,紅樹林繁茂,結(jié)籽大如拇指,村民在糧食短缺時(shí),常摘取其籽充饑。其籽青色,含有有毒的氰化物,需煮熟后,放在缸里泡三日,然后撈出來吃。我們把海蜇叫做“海胎”,漁民拉網(wǎng)捉魚,常常兜上這種大海的胎盤,拋棄在海灘上,我們就把它們撿來,用鐵篦子把它們劃破,再用海沙把它們埋壓兩個(gè)小時(shí),用畚箕挑回家里,如果有咖艼籽和海胎一起炒吃,那就算是大飽口福了。
辭典中記載的海豬即海豚,俗稱“海翻”。少年時(shí)乘航船去縣城,常常看見海翻躍出海面,高達(dá)桅桿,大家拍手歡呼。如今內(nèi)海嚴(yán)重污染,久矣不見這種景觀。海濱沙灘上每逢漲潮,都會(huì)爬上一些成雙成對(duì)的海鱟,這是一種渾身披盔戴甲、拖著長長的劍尾的灰綠色生物,血液是藍(lán)色的,屬于恐龍尚未崛起年代的地球上最古老的動(dòng)物之一,有“活化石”之稱。鱟群爬上海灘時(shí)總是成雙成對(duì),母鱟在下,公鱟趴在母鱟身上。鱟肉、鱟卵都是美肴,但血液中含銅量過高,多食會(huì)中毒。村民看到它們公母不分離,就把當(dāng)場(chǎng)捉奸,叫做“捉鱟”。鱟在沙灘爬行不避人,慢騰騰地往前爬,因此村民把愚蠢的青少年,罵為“鱟仔”。海濱沙灘隨地蔓生的草質(zhì)藤類植物,叫做“鱟母藤”,葉呈橢圓心形,開著淡紅的喇叭花,有護(hù)沙保岸的作用。據(jù)說把它入藥,主治風(fēng)濕痹痛,癰疽,腫毒,療瘡,痔漏。但我們只記得,把它的藤條刮成薄片,安在風(fēng)箏身上,迎風(fēng)發(fā)出悅耳的嗡嗡聲,是兒時(shí)清明節(jié)放風(fēng)箏的一大樂事。
就像放風(fēng)箏安上鱟母藤條的弦一樣,鄉(xiāng)村兒童玩藝沒有花錢買來的新巧玩具,都是就地取材,使兒童在與自然相處中,激發(fā)競爭意識(shí),享受健康樂趣。在兒童玩藝方面,辭典介紹了“打狗”和“打尺”?!按蚬贰笔且环N土曲棍球,球棒是7字形的彎曲樹枝,或用木薯桿連著彎頭使用。對(duì)陣雙方各守一個(gè)球門,攻擊一方,用球棒推趕一個(gè)叫做“狗”的木頭球,防守一方以球棒糾纏遮擋,搶下球來,就迅速進(jìn)攻對(duì)方球門。誰攻破對(duì)方球門,誰就獲勝。另一種技巧性更高的兒童玩藝,是“打尺”。打的一方手持尺母棰,把三根尺子疊擺成“士”字形,打擊翹起的“士”字頭,使“士”字底邊的木棍飛到遠(yuǎn)處。對(duì)方手持尺母棰,迎擊飛來的木棍,再撿起落地的木棍瞄準(zhǔn)“士”字形其他兩枝木棍搭成的門架,打中了,就獲勝,取代原來的擊棍者。沒有打中,擊棍者繼續(xù)擊棍,以此賭輸贏。這些兒童玩藝,使用的材料都是鄉(xiāng)村容易找到的木棍,因地制宜,卻能鍛煉身體,給兒童帶來無窮的快樂。從中可以重回個(gè)人人生的文化根。在吟詠文化根而快哉樂哉之余,應(yīng)該補(bǔ)充一句:《電白黎語辭典》的作者譚文炘先生,是我在電白一中讀書時(shí)的語文老師。他講起課來,口若懸河,幽默風(fēng)趣,學(xué)生們都豎起大拇哥稱贊他那把“鏟”,唯一可惜的是這部辭典沒有在“鏟”字下面,注明是指鋒利的口才。
2017年4月29日—5月1日
本文作者楊義,是中國社會(huì)科學(xué)院首批學(xué)部委員,澳門大學(xué)講座教授,博士生導(dǎo)師
編輯:水東哥仔
Hash:d831a5cf67587cf7a021d586cd73917d509f8d7a
聲明:此文由 電白頭條 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com