2021国产成人精品视频app,亚洲一区二区三区高清视频,中文字幕不卡在线高清,精品一级二级三级四级五级,美女胸屁股无遮挡,久久久久久91香蕉国产,美女图片大黄

重慶永川十大旅游景點(diǎn)介紹英文版(重慶永川旅游景點(diǎn)有哪些?)

導(dǎo)讀:重慶永川十大旅游景點(diǎn)介紹英文版(重慶永川旅游景點(diǎn)有哪些?) 永川旅游景點(diǎn)大全 重慶個主要 旅游景區(qū) 英文名 重慶旅游景點(diǎn)英語介紹 我需要一篇介紹永川的英語文章大概在70子左右

永川旅游景點(diǎn)大全

1、茶山竹海國家森林公園。2、重慶野生動物世界。3、重慶衛(wèi)星湖。4、重慶永川桃花源。5、香海溫泉。6、永川松溉古鎮(zhèn)。

1、茶山竹海國家森林公園。風(fēng)光旖旎的茶山竹海地處永川城北茶山竹海街道辦事處轄區(qū),東距重慶市區(qū)56公里,西距大足石刻50公里、距成都271公里,南至瀘州72公里,景區(qū)面積117平方公里,森林覆蓋率達(dá)97%,大氣環(huán)境達(dá)國家1級標(biāo)準(zhǔn),年均氣溫攝氏15度左右,年均積雪一周。這里氣候宜人,是國家接森林公園,是理想的天然氧吧、城市后花園,是長江三峽——重慶市區(qū)——大足石刻國際黃金旅游線上一顆璀璨明珠。景區(qū)內(nèi)3萬畝連片茶園成團(tuán)成簇,如環(huán)似陣,層層疊疊,宛若茶壇。5萬畝浩瀚竹海幽深迷離,浩渺蒼茫,如煙似歌,蕩人心旌。茶竹相映成趣,茶竹共生自然景觀舉世無雙,因茶竹伴生,故名“茶山竹海”。茶山竹海原名箕山,乃古代三國蜀漢丞相諸葛亮賜名,素有箕山天下隱之美稱,古代蒼龍道山,與峨眉仙山、青城道山、九寨美景并稱蜀漢四景。當(dāng)年諸葛孔明途徑而作“君子之行也,靜以修身,儉以養(yǎng)德,非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn),此乃天賜修身之地矣?!敝?。

2、重慶野生動物世界。重慶野生動物世界所在地永川雙竹鎮(zhèn)是經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn)的100余個經(jīng)濟(jì)開發(fā)試點(diǎn)鎮(zhèn)之一,界于東經(jīng)105.37°——106.05°,北緯28.56°——29.35°之間,該地區(qū)山清水秀,地貌環(huán)境豐富多樣,四季氣候溫和(年均氣溫17.8℃),是非常適合野生動物生長繁衍的地區(qū)。成渝高速公路、成渝鐵路、永瀘高等級公路、永師公路均經(jīng)過永川市區(qū),交通便利,地理位置優(yōu)越。重慶野生動物世界是全國最大的國家級野生動物生態(tài)游覽區(qū),占地面積5000畝,規(guī)劃引進(jìn)動物430種,30000余只(頭),包括各種珍稀動物260種,其中從國外引進(jìn)的珍稀動物有金虎、銀虎、白虎、白犀、猩猩、長頸鹿、北極熊、五彩金剛鸚鵡、巨嘴鳥、火烈鳥等100種,國內(nèi)引進(jìn)的動物有小熊貓、羚羊、雙角犀鳥等160種5000只,動物規(guī)??胺Q全國第一。其中數(shù)十種動物為中國西部首 次引進(jìn)。園區(qū)以全散放浸入式觀賞野生動物方式為主,共分為廣場區(qū)、步行區(qū)、車行區(qū)。

3、重慶衛(wèi)星湖。衛(wèi)星湖旅游景區(qū)是國家AAA級旅游景區(qū),位于重慶永川市雙竹鎮(zhèn),距重慶主城區(qū)63公里,距永川城區(qū)10公里。與國家森林公園茶山竹海、國家級AAAA級景區(qū)重慶野生動物世界、松溉古鎮(zhèn)處于同一黃金旅游線上,是渝西主要旅游景區(qū)和重慶——川南、滇東北、黔西北交通要道上的重要景區(qū)。以著名的衛(wèi)星湖為中心以及周邊景觀區(qū)域組成衛(wèi)星湖旅游景區(qū),幅員12平方公里。衛(wèi)星湖全長8公里,水面1500畝,湖灣交錯,有自然形成的多個半島和全島。湖西北岸為全國農(nóng)業(yè)旅游示范區(qū)、省級森林公園黃瓜山和著名的比子溝景區(qū),湖東南岸為金三維生態(tài)花卉園區(qū)。風(fēng)景秀麗的重慶文理學(xué)院位于衛(wèi)星湖畔。衛(wèi)星湖旅游景區(qū)有旅游基礎(chǔ)設(shè)施齊備、游樂服務(wù)功能齊全的水上世界、開明水游樂場和度假村游船綜合碼頭,有環(huán)境優(yōu)美的省級園林式高等院校重慶文理學(xué)院、衛(wèi)星湖國際旅游度假村、桃花山莊、比子溝,有具有宗教、民俗文化特色的石龜寺、康樂宮,聞名渝西的特色美食星湖魚”。

4、永川桃花源。重慶永川桃花源景區(qū)位于永川區(qū)黃瓜山白巖槽衛(wèi)星湖源頭,占地200余畝,距永川城區(qū)15公里。桃花源內(nèi)林木蔥蘢、瀑潭相映、鳥語花香、四季如畫。桃花源景區(qū)是繼桃花山莊之后修建的具有濃郁民族風(fēng)格的中式園林建筑。風(fēng)格以川東民居為主,其中接待大廳,餐廳,茶樓,會議大廳等功能完善。大自然的鬼斧神工在此造就了倒立石壁的黃桷樹、傳世絕奇的石鑼石鼓、銀河天降的飛絲瀑、濺珠瀑等獨(dú)特景觀。景區(qū)內(nèi)翠湖碧波蕩漾,小溪環(huán)繞其間,寧靜幽雅,在這里您可以登山、垂釣、游泳、靜思、住四合院、劃竹筏、看瀑布、打靶射擊、熱情K歌,怡然而樂。是遠(yuǎn)離城市喧囂,休閑、娛樂的好地方。在桃花源景區(qū)除觀賞秀美山色,游人還可在此品桃花竹酒、“女兒酒”,領(lǐng)略苗家燒烤,嘗鮮筍、泉水豆花,野雞,野鴨加野菜,定是您回歸自然,休閑度假的好去處。

5、香海溫泉。重慶香海溫泉度假區(qū)由重慶金鉑實(shí)業(yè)(集團(tuán))有限公司投資新建的,是一座以溫泉保健養(yǎng)生為主題特香海溫泉色,集客房、餐飲娛樂、康體休閑、商務(wù)? ?議、保健養(yǎng)生、水上樂園和文化景觀等旅游休閑度假項(xiàng)目于一體,多功能大型溫泉度假區(qū)。按照國家AAAA級景區(qū)四星級標(biāo)準(zhǔn)設(shè)施建造,占地300多畝,是目前國內(nèi)規(guī)模最大的生態(tài)溫泉、極具文化品位的溫泉旅游度假區(qū)。位于永川勝利路的香海溫泉于今年6月正式開業(yè),共有大大小小78個溫泉池(現(xiàn)建成的有38個),占地300多畝,是目前西南區(qū)域內(nèi)規(guī)模最大、檔次最高的溫泉旅游度假景區(qū)。景區(qū)交通便利,距永川市區(qū)3公里,距重慶市區(qū)65公里,40分鐘車程,且緊鄰成渝高速路出口。香海溫泉地理位置得天獨(dú)厚,整個景區(qū)依山旁水,景色宜人,是您休閑度假、旅游觀光、商務(wù)會議的理想選擇。香海溫泉與“茶山竹?!毕嗯?,園區(qū)屬原生態(tài)環(huán)境、純自然地貌,結(jié)合地域歷史人文景觀,利用得天獨(dú)厚的自然溫泉資源

6、永川松溉古鎮(zhèn)。松溉鎮(zhèn)位于永川市南端的長江北岸,距永川城區(qū)40公里,順江而下到重慶143公里,逆江而上到四川宜賓229公里,與江津隔江相望,因境內(nèi)松子山、溉水而得名松溉。曾于公元1589年和公元1661年兩度置縣。轄區(qū)內(nèi)古跡繁多,景觀豐富,西面有長江中壩,西北面有青紫山,東面有東獄廟,東北有“夫子墳”,南面有千佛巖,太子石老鷹巖,北有久負(fù)盛名的飛龍洞,古鎮(zhèn)有十里老街、陳氏老屋古縣衙、羅家祠堂等極具文化藝術(shù)價值的古建筑和人文景觀。全鎮(zhèn)幅員面積34平方公里,2002年10月入選重慶市首批歷史文化名鎮(zhèn)。歷史上的松溉,是永川、榮昌、隆昌、瀘州、銅梁、大足、內(nèi)江一帶商賈來往重慶販運(yùn)和做生意的物資集散樞紐。水路有上、中、下三個碼頭,江上來往船只川流不息。陸路運(yùn)輸方式主要是馬幫,從各縣境內(nèi)運(yùn)貨至此的馬和騾子每日近千匹,在老街上熙熙攘攘,絡(luò)繹不絕。為馬幫服務(wù)的行業(yè)—馬房也應(yīng)運(yùn)而生,昌盛時達(dá)20多家。

重慶個主要 旅游景區(qū) 英文名

解放碑:The People's Liberation Monument

大足石刻:Dazu Rock Carvings

人民大禮堂:The Great Hall of the People

武隆天生三橋/芙蓉洞The natural bridges/Furong Cave in Wulong

釣魚城:Fishing Town/Fishing City

長江三峽:Three Gorges

三峽博物館:China Three Gorges Museum

重慶旅游景點(diǎn)英語介紹

The Dazu Rock Carvings are a series of Chinese religious sculptures and carvings, dating back as far as the 7th century A.D., depicting and influenced by Buddhist, Confucian and Taoist beliefs. Listed as a World Heritage Site, the Dazu Rock Carvings are made up of 75 protected sites containing some 50,000 statues, with over 100,000 Chinese characters forming inscriptions and epigraphs. The sites are located on the steep hillsides within Dazu County (near the city of Chongqing, China), with the high points being the carvings found on Mount Baoding and Mount Beishan.

The earliest carvings were begun in 650 A.D. during the early Tang Dynasty, but the main period of their creation began in the late 9th century, when Wei Junjing, Prefect of Changzhou, pioneered the carvings on Mount Beishan, and his example was followed after the collapse of the Tang Dynasty by local and gentry, monks and nuns, and ordinary people during the Five Dynasties and Ten Kingdoms Period (907-65). In the 12th century, during the Song Dynasty, a Buddhist monk named Zhao Zhifeng began work on the elaborate sculptures and carvings on Mount Baoding, dedicating 70 years of his life to the project.

The carvings were listed as a World Heritage Site in 1999, citing "…their aesthetic quality, their rich diversity of subject matter, both secular and religious, and the light that they shed on everyday life in China during this period. They provide outstanding evidence of the harmonious synthesis of Buddhism, Taoism and Confucianism."

The Three Gorges region is a scenic area along the Yangtze River in China with a total length of approximately 200 km. The Three Gorges occupy approximately 120 km within this region. Although it is primarily famous for its scenery, the Three Gorges region is historically and culturally an important region in China.

The Three Gorges region is located along the Yangtze River between the cities of Fengjie and Yichang in Chongqing municipality and Hubei province.

Currently the Three Gorges region is most famous for the Three Gorges Dam.

Qutang Gorge 瞿塘峽 8 from Baidicheng (Fengjie) to Daxi

Wuxia Gorge 巫峽 45 from Wushan to Guandukou (Badong)

Xiling Gorge 西陵峽 66 from Zigui to Nanjin Pass (Yichang)

人民大禮堂找不到...新重慶是個什么東西... 將就吧

我需要一篇介紹永川的英語文章大概在70子左右

一篇:

Chongqing southwest the Chinese interior the spot, in Yangtze River's upstream, the city according to Shan Erjian, is called by “the mountain city”.Chongqing has 82403 square kilometers, the entire city has 31,140,000 populations approximately.The climate is temperate, suits the people to live.In addition, Chongqing also has the very many scenery scenic spot, people also all warm hospitable.Chongqing's snack is extremely famous, for example the hot pot, the hot and sour soup, many had the thick Chongqing characteristic snack to attract the innumerable tourists to come to travel.

二篇:

Chongqing was separated from Sichuan province and made into a municipality in its own right in March 1997[12] in order to accelerate its development and subsequently China's relatively poorer western areas (see China Western Development strategy).[13] An important industrial area in western China,[14] Chongqing is also rapidly urbanising. For instance, statistics[15] suggest that new construction added approximately 137,000 square meters (1.5 million square feet) daily of usable floor space to satisfy demands for residential, commercial and factory space. In addition, more than 1,300 people moved into the city daily, adding almost 100 million yuan (US$15 million) to the local economy.

三篇:

Traditionally, due to its geographical remoteness, Chongqing and neighboring Sichuan are important military bases in weapons research and development.[16] Chongqing's industries have now diversified but unlike eastern China, its export sector is small due to its inland location. Instead, factories producing local-oriented consumer goods such as processed food, autos, chemicals, textiles, machinery and electronics are common

Hash:5d3c7e625efe46c3a2ffadcb0fceceaa8771fd0c

聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com