2021国产成人精品视频app,亚洲一区二区三区高清视频,中文字幕不卡在线高清,精品一级二级三级四级五级,美女胸屁股无遮挡,久久久久久91香蕉国产,美女图片大黄

香港景點(diǎn)的英文名字 國(guó)內(nèi)景點(diǎn)英文名

導(dǎo)讀:香港景點(diǎn)的英文名字 國(guó)內(nèi)景點(diǎn)英文名 1. 國(guó)內(nèi)景點(diǎn)英文名 2. 中國(guó)著名景點(diǎn)的英語(yǔ)名稱(chēng) 3. 國(guó)內(nèi)景點(diǎn)英文名字 4. 景點(diǎn)的英文名 5. 中國(guó)有名景點(diǎn)的英文 6. 旅游景點(diǎn)英文名 7. 國(guó)內(nèi)景點(diǎn)英文名稱(chēng)大全 8. 國(guó)內(nèi)景點(diǎn)英文名稱(chēng) 9. 國(guó)外景點(diǎn)英文名 10. 中國(guó)著名景點(diǎn)英文名 11. 中國(guó)景點(diǎn)英文名稱(chēng)

1. 國(guó)內(nèi)景點(diǎn)英文名

The Great wall The Great Wall, located in northern China, is 6,700 kilometers long and thus known as the “1 0,000-li Great Wall”.

Construction of the wall went on for more than 2,000 years, from 7 th century to 1 4 th century AD. The wall has become a symbol of both China’s proud historyand its present strength.


2. 中國(guó)著名景點(diǎn)的英語(yǔ)名稱(chēng)

北京故宮英文介紹,具體如下:

1.紫禁城指的就是北京故宮。

The Forbidden City refers to the Forbidden City of Beijing.

2.北京故宮是中國(guó)明清兩代的皇家宮殿,舊稱(chēng)紫禁城,位于北京中軸線的中心,是中國(guó)古代宮廷建筑之精華。

The the Imperial Palace of Beijing is the imperial palace of the two dynasties in Ming and Qing Dynasties, formerly known as the Forbidden City, located in the center of Beijing's central axis. It is the cream of ancient Chinese palace architecture.

3.北京故宮以三大殿為中心,占地面積72萬(wàn)平方米,建筑面積約15萬(wàn)平方米,有大小宮殿七十多座,房屋九千余間。是世界上現(xiàn)存規(guī)模最大、保存最為完整的木質(zhì)結(jié)構(gòu)古建筑之一。


Beijing Palace Museum is centered on three main halls, covering an area of 720,000 square meters, with a construction area of about 150,000 square meters. It has more than 70 palaces and more than 9,000 houses. It is one of the largest and most complete ancient wooden structures in the world.

4.北京故宮被譽(yù)為世界五大宮之首(法國(guó)凡爾賽宮、英國(guó)白金漢宮、美國(guó)白宮、俄羅斯克里姆林宮)。

Beijing Palace Museum is known as the first of the five major palaces in the world (Versailles Palace in France, Buckingham Palace in Britain, White House in the United States, Kremlin Palace in Russia).

5.是國(guó)家AAAAA級(jí)旅游景區(qū),1961年被列為第一批全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位;1987年被列為世界文化遺產(chǎn)。

It is a national AAAAA-level tourist attraction. In 1961, it was listed as the first batch of national key cultural relics protection units; in 1987, it was listed as a world cultural heritage.

以上就是北京故宮的簡(jiǎn)短英文介紹以及相對(duì)應(yīng)的中文翻譯,希望對(duì)您有所幫助。


3. 國(guó)內(nèi)景點(diǎn)英文名字

1. Guiyuan Buddhist Temple 歸元寺

2. Daxiongbaodian Hall 大雄寶殿

3. Arhat Hall 羅漢堂

4. Sutra Collection Pavilion 藏經(jīng)閣

5. White Horse Temple 白馬寺


4. 景點(diǎn)的英文名

景點(diǎn)包括自然風(fēng)光,紅色旅游景區(qū)等,旅游景點(diǎn)名稱(chēng)作為一種特殊的翻譯對(duì)象,有著以下特點(diǎn):

第一,旅游景點(diǎn)名稱(chēng)均有“專(zhuān)名”以及“通名”,換句話說(shuō):景點(diǎn)名稱(chēng)都“有名有姓”?!吨芤住酚性疲骸敖≈T身?!本包c(diǎn)名稱(chēng)和人的名字一樣也有名有姓。人的姓在選擇時(shí)是有其實(shí)際意義:Smith代表的是打鐵的那一家人;“山下”表示住家在山腳下;? ??則是古時(shí)封地名稱(chēng)。從這里我們不難看出:所謂“姓”——“通名”——是為了區(qū)分一類(lèi)事物與另一類(lèi)事物的標(biāo)志。所以“太和殿”的“殿”、“廣德樓”的“樓”、“永定橋”的“橋”,都是用來(lái)區(qū)分這類(lèi)景點(diǎn)以及其他類(lèi)景點(diǎn)的標(biāo)志,“殿”、“樓”、“橋”就是這些景點(diǎn)的“姓”。而“名”——“專(zhuān)名”——就是則是用來(lái)區(qū)分具體某一事物與同一類(lèi)其他事物的標(biāo)志。比如:“太和殿”、“中和殿”、“保和殿”,中“太和”、“中和”、“保和”就是區(qū)分這三個(gè)建筑物之間的標(biāo)志。

第二,旅游景點(diǎn)名稱(chēng)均“短小精悍”。既然旅游景點(diǎn)名稱(chēng)的作用主要在于對(duì)于景點(diǎn)之間的區(qū)分,因此上一個(gè)名稱(chēng)不能夠過(guò)長(zhǎng),中國(guó)的景點(diǎn)名稱(chēng)一般以四字為限,“湖光山色一樓收”的長(zhǎng)度恐怕是中國(guó)景點(diǎn)名稱(chēng)之最了。在翻譯過(guò)程中,“短小精悍”這四個(gè)字給中文景點(diǎn)名稱(chēng)的英譯造成了不小的困難:漢語(yǔ)是“義合語(yǔ)言”,一般來(lái)講,在一個(gè)景點(diǎn)名稱(chēng)中漢語(yǔ)多以實(shí)詞為主,比如:居庸疊翠,盧溝曉月等等,很少出現(xiàn)介詞連詞等虛詞,而作為“形合語(yǔ)言”的英語(yǔ)在處理一些特定的信息時(shí)則必須借助介詞、連詞和副詞。因此對(duì)于語(yǔ)句的組織以及詞語(yǔ)的選擇上,是我們注意的對(duì)象。以革命紀(jì)念地、紀(jì)念物及其所承載的革命精神為吸引物,組織接待旅游者進(jìn)行參觀游覽,實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)革命精神,接受革命傳統(tǒng)教育和振奮精神、放松身心、增加閱歷的旅游目的地。其具有學(xué)習(xí)性、故事性、參與性等特點(diǎn)。


5. 中國(guó)有名景點(diǎn)的英文

卑詩(shī)?。骸 ?a href='/wengehua/' target=_blank>溫哥華  加拿大廣場(chǎng)(canada plaza)  史坦利公園(Stanley Park)  蓋士鎮(zhèn)(Gastown)  洛布遜街(Robson St.)  格蘭佛島(Granville Island)  大吊橋(Capilano)  漁人碼頭(stevsten)  賭船(gambling boat)  維多利亞(Victoria)  布查花園(Butchart Garden)  雷鳥(niǎo)圖騰柱公園(Thunderbird Park)  克隆那(klowna)亞伯達(dá)?。骸 】永?Calgary)  牛仔競(jìng)技大賽(Calgary Stampede)  西埃德蒙頓商場(chǎng)(West Edmonton Mall)  班夫(Banff)  杰士伯(Jasper)  卡那那斯基(Kananaskis)  瓦特頓(Waterton)  哥倫比亞大冰原(Columbia Icefield)安大略?。骸 ?a href='/duolunduo/' target=_blank>多倫多 - 西恩塔(CN Tower)  皇家安大略博物館(Royal Ontario Museum)  渥太華(Ottawa)  國(guó)會(huì)山莊(The Parliament Buildings)  加拿大國(guó)立美術(shù)館(The National Gallery)  人類(lèi)文明博物館(Museum of Civilization)  里多運(yùn)河(Rideau Canal)  拜沃市場(chǎng)(Byward Market)  郁金香花 展(Tulip Festival)  尼加拉瀑布(Niagara Falls)  阿岡昆公園(Algonquin Park)  火車(chē)之旅(Agawa Canyon & Polar Bear Express)魁北?。骸 ∶商貖洌∕ontreal)  皇家山公園區(qū)(Mont Royal Park)  蒙特婁賭場(chǎng)(Casino de Montreal)  圣母院(Notre-Dame Basilica)及舊城區(qū)  蒙特婁爵士節(jié)(Montreal Jazz Festival, July)  蒙特婁地下街城(Montreal's Underground City)魁北克市  古城墻碉堡區(qū)(The Fortification)  芳堤娜城堡飯店(Chateau Frontenac)  奧爾良島(lle d'Orleans)  蒙特摩倫斯瀑布(Montmorency Fall)  冬季嘉年華會(huì)(Winter Carnival)  塔伯拉山(Mont Tremblant)暨洛朗區(qū)(Laurentian)  Tadoussac、Cap-de-Bon-Desir、Pointe-Noire賞鯨區(qū)  Mingan Archipelago國(guó)家公園紐芬蘭?。骸 ∷贡貭柦牵–ape Spear National Historic Site)  信號(hào)丘(Signal Hill National Historic Site)  圣約翰教堂(The Basilica of St. John  Gros Morne國(guó)家公園  Bonavista岬角燈以上都是轉(zhuǎn)來(lái)的~~


6. 旅游景點(diǎn)英文名

tourist attractions,景點(diǎn),旅游圣地。

attraction for…對(duì)…的吸引力。

attraction for tourist,對(duì)游客的吸引力。


7. 國(guó)內(nèi)景點(diǎn)英文名稱(chēng)大全

theOrientalPearlTower:東方明珠theBund:外灘theJinmaoBuilding:金茂大廈theShanghaiScienceandTechnologyMuseum:上海科技館YuGarden:豫園ShanghaiGrandTheatre:上海大劇院LightRailStation:輕軌站HongkouFootballStadium:虹口足球館People'sSquare:人民廣場(chǎng)ShanghaiMuseum:上海博物館HongqiaoInternationalAirport:虹橋國(guó)際機(jī)場(chǎng)PudongInternationalAirport:浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng)MaglevCenturyParkStation:世紀(jì)公園地鐵站HuangpuRiver:黃浦江


8. 國(guó)內(nèi)景點(diǎn)英文名稱(chēng)

景點(diǎn)名稱(chēng)左右作對(duì)應(yīng)云山疊翠 Baiyun Mountain 珠水夜韻 The Pearl River越秀新暉 Yuexiu Park 天河飄絹 The Waterfall In Dongzhan Plaza古祠留芳 Chen Clan Academy 黃花皓月 Huanghuagang Mausoleum of 72 Martyrs五環(huán)晨曦 Guangdong Olympic Sports Center 蓮峰觀海 Lotus Mountain


9. 國(guó)外景點(diǎn)英文名

萬(wàn)泉河 Wanquanhe (Beijing, China) 亞龍灣 Yalong Bay 天涯海角 [tiān yá hǎi jiǎo] remote places 蜈支洲島 Wuzhizhou Islands 大東海 Dadong Hal 鹿回頭 luhuitou fringing reef 火山口 [huǒ shān kǒu] crater


10 . 中國(guó)著名景點(diǎn)英文名

中化:又稱(chēng)中國(guó)中化集團(tuán)公司,英文名稱(chēng)SINOCHEMGROUP。為國(guó)有大型骨干中央企業(yè),已25次入圍《財(cái)富》全球500強(qiáng),2015年名列第105位。據(jù)《財(cái)富》雜志同時(shí)發(fā)布的分行業(yè)榜單,中化集團(tuán)居全球最大貿(mào)易企業(yè)第3位。2013年位列中國(guó)企業(yè)500強(qiáng)第15位、服務(wù)業(yè)500強(qiáng)第8位,100大跨國(guó)公司第5位,并以55.73%位列跨國(guó)指數(shù)榜的第4位。中化集團(tuán)主業(yè)分布在能源、農(nóng)業(yè)、化工、地產(chǎn)、金融五大領(lǐng)域,是中國(guó)四大國(guó)家石油公司之一,最大的農(nóng)業(yè)投入品(化肥、種子、農(nóng)藥)一體化經(jīng)營(yíng)企業(yè),領(lǐng)先的化工產(chǎn)品綜合服務(wù)商,并在高端地產(chǎn)酒店和非銀行金融領(lǐng)域具有較強(qiáng)的影響力。中石化:全稱(chēng)中國(guó)石油化工集團(tuán)公司(英文縮寫(xiě)SinopecGroup)是1998年7月國(guó)家在原中國(guó)石油化工總公司基礎(chǔ)上重組成立的特大型石油石化企業(yè)集團(tuán),是國(guó)家獨(dú)資設(shè)立的國(guó)有公司、國(guó)家授權(quán)投資的機(jī)構(gòu)和國(guó)家控股公司。公司注冊(cè)資本2316億元,董事長(zhǎng)為法定代表人,總部設(shè)在北京。最大區(qū)別是、;中化主導(dǎo)是農(nóng)業(yè)化肥,化工領(lǐng)域、方興地產(chǎn)、非銀行性金融服務(wù)以及中國(guó)第四大國(guó)家石油公司,而中石油主導(dǎo)是石油化工,海上石油開(kāi)采和新能源的開(kāi)發(fā)。


11. 中國(guó)景點(diǎn)英文名稱(chēng)

Caves,Dunhuang

  千佛洞Thousand-BuddhaCave

  壁畫(huà)murals/fresco

  佛經(jīng)BuddhistSutra

  塔里木盆地TarimBasin

  土魯番Turpan

  華清池HuaqingHotSprings

  河西走廊HexiCorridor

  昆山市cityofKunshan

  帕米爾山區(qū)PamirMountainousRegion

  三峽ThreeGorges

  月牙泉CrescentSpring

  桂林Guilin

  陽(yáng)朔Yangshuo

  板石街(又名“西洋街”)SlabstoneStreet;sacredmountains

  武當(dāng)山WudangMountain

  嵩山SongshanMountain

  少林寺ShaolinTemple

  泰山MountTai

  岱廟DaiTemple

  日光頂RiguanPeak–theSunWatchingPeak

  玉皇頂PeakoftheHeavenlyEmperor

  黃山MountHuangshan,alsoknownas“theWesternStreet”

  象鼻山ElephantTrunkHill

  獨(dú)秀峰thepeakofuniquebeauty

  七星巖thesevenstarcrag

  疊彩山PiledSilkHill

  駱駝山CamelHill

  漓江游cruiseontheLiRiver

  三山曉色threeHillatDawn

  青峰倒影GreenPeaksReflectedonWater

  月牙山CrescentHill

  千佛巖CliffofThousandBuddhas

  滇池LakeDianchi

  黑龍?zhí)?/a>BlackDragonPool

  珠江夜游PearlRiverNightCruise

  岷江Minjiangriver

  野生動(dòng)物園SafariPark

  中國(guó)民俗文化村ChinaFolkCultureVillages

  佛教大名山FourfamousBuddhistMountains

  五臺(tái)山WutaiMountain

  普陀山MountPutuo

  九華山JiuhuaMountain

  峨嵋山MountEmei

  五岳China’sfivegreat/  秦始皇陵theMausoleumofEmperorQinshihuang

  兵馬俑TerracottaWarriorsandhorses/Terra-cottaArmy

  青銅戰(zhàn)車(chē)戰(zhàn)馬bronzechariotsandhorses

  與實(shí)物一樣大小life-size

  臨潼區(qū)LintongDistrict

  大雁塔BigWildGoosePagoda

  絲綢之路theSilkRoad

  敦煌Dunhuang

  敦煌莫高窟MogaoGrottoes/YellowMountain

  迎客松Guest-GreetingPine

  半山寺Mid-HillTemple

  云谷寺CloudyValleyTemple

  光明頂BrightSummit

  天都峰HeavenlyCapitalPeak

  蓮花峰LotusPeak

  奇松strangely-shapedpines

  怪石grotesquerockformations

  云海seasofclouds

  溫泉hotsprings

  紫金山天文臺(tái)PurpleMountainObservatory

  南天門(mén)TheHeavenlySouthernGate

  午門(mén)meridiangate

  天壇theTempleofHeaven

  紫禁城theForbiddenCity

  故宮theImperialPlace

  故宮博物院thePalaceMuseum

  護(hù)城河Moat

  回音壁echowall

  居庸關(guān)Juyongguanpass

  長(zhǎng)壽山thelongevityhill

  九龍壁theninedragonwall

  黃龍洞theyellowdragoncave

  大清真寺greatmosque

  黃帝陵HuangDiMausoleum

  十三陵MingTombs

  中山陵Dr.SunYat-sen’sMausoleum

  成吉思汗陵MausoleumofGenghisKhan

  魯迅故居Luxun’sformerresidence

 ?。?a href='/chongqing/' target=_blank>重慶)渣滓洞CinderCave

  (重慶)紅巖村RedCragVillage

  (延安)寶塔山PagodaHill

  東方威尼斯OrientalVenice

  蘇州園林Suzhougardens

  獅子林LionGroveGarden

  怡園JoyousGarden

  留園lingeringGarden

  網(wǎng)師園GardenoftheMasterofNets

  耦園(諧音偶,佳偶之意)GardenofCouple’sRetreat

  西湖WestLake

  蘇堤SuCauseway

  白堤BaiCauseway

  斷橋BrokenBridge

  外西湖OuterWestLake

  九寨溝jiuzhaigou

  布達(dá)拉宮PotalaPalace

  日月潭LakeSunMoon

  3)名勝古跡placesofscenicbeautyandhistoricalinterests/scenicspotsandhistoricalsites

  [擴(kuò)展]

  堡fort,fortress

  城堡castle

  長(zhǎng)廊TheLongCorridor

  殿hall

  拱頂vault

  鼓樓drum-tower

  荷塘lotuspond

  湖石假山Lakesiderocksandrockeries

  祭壇altar

  角樓watchtower

  九曲橋BridgeofNineTurnings

  廊corridor

  陵墓emperor’smausoleum/tomb

  樓tower;mansion

  牌樓pailou,decoratedarchway

  橋bridges

  水榭paviliononthewater

  塔pagoda;tower

  臺(tái)terrace

  壇altar

  梯staircase

  亭閣pavilion

  亭臺(tái)樓閣pavilions,terraces,andtowers;ageneralreferencetotheelaborateChinesearchitecture

  溪streams

  行宮Atemporaryimperialpalace

  鐘樓bell-tower

  柱pillar,column,post

  碑刻,碑文,碑銘inscriptionsonatablet

  碑林theforestofsteles,tabletforest

  碑座pedestalofthetablet

  壁畫(huà)murals;fresco

  避暑山莊mountainresort

  避暑勝地summerresort

  冬季旅游勝地Winterresort

  度假勝地holidayresort

  佛教勝地Buddhistresort

  滑雪勝地Skiresort

  冰山iceberg

  火山volcano

  青山greenhill

  場(chǎng)所site,venue,locale,seat

  出土unearth

  道觀Taoisttemple

  道教名山Taoistmountain

  堤防embankment

  地下軍團(tuán)buriedlegion

  雕塑Sculptures

  雕像statue

  頂點(diǎn)Summit

  定情之物tokenoflove

  洞穴/巖洞cave;cavern

  仿古制品antiquereplica

  復(fù)制品Replica

  高超工藝superiorworkmanship

  孤柏Lonecypress

  古董antique,antiquity,curio

  古跡placeofhistoricalinterest

  古建筑群ancientarchitectural/buildingcomplex

  古墓ancienttomb

  古松Age-oldpinetrees

  古玩店antique/curioshop

  國(guó)家公園nationalpark

  海平面Sealevel

  號(hào)稱(chēng)五岳之首rankfirstofthefivegreatmountainsinchina

  后裔Descendant

  回廊corridor

  甲骨文inscriptiononbonesandtortoiseshells

  假山rockeries

  建筑風(fēng)格Architecturalstyle

  江南水鄉(xiāng)southofthelowerreachesoftheYangtzeRiver

  景象Spectacle

  領(lǐng)略自然景觀的魅力appreciatethecharmsofnaturallandscape

  蜜月度假勝地honeymoonresort

  名山famousmountain/mountainresort

  名? ?大川famousmountainsandgreatrivers

  摩崖石刻Carvedoutofacliff

  瀑布waterfall,fall

  小瀑布cascade

  飛瀑plungingwaterfall

  曲阜Qufu

  曲徑windingpath

  人文景觀placesofhistoricfiguresandculturalheritage

  人造物品Artifact

  日出Sunrise

  日落Sunset

  溶洞water-erodedcave

  溶巖景色,喀斯特地貌Karstscenery

  石舫stoneboat

  石灰池Calcifiedpond

  石灰?guī)r洞limestonecave

  石窟grotto

  石牌Stonesteles

  石橋Stonebridge

  石筍stalagmite

  石像Portraitstone

  世界第八大奇跡eighthwonderoftheworld

  世界七大奇跡sevenwondersoftheworld

  世界文化遺產(chǎn)保護(hù)地WorldHeritageSites(WHS)

  世界之窗WindowoftheWorld

  書(shū)法真跡calligraphicrelics

  水鄉(xiāng)景色riversidescenery

  私家園林Privategarden

  四大奇觀Fourwonders

  縮影Miniature

  天下第一洞Themostspectacularcaveunparalleledelsewhereintheworld

  天下第一泉Thefinestspringunderheaven

  武當(dāng)功夫Wudangmartialarts

  險(xiǎn)峰perilouspeaks

  香格里拉Shangri-la(earthlyparadiseorutopia--generallysecludedandpeaceful)

  鑲嵌inlay

  修復(fù)Renovate

  雪峰snow-toppedpeaks

  雪山Snow-cappedmountain

  釉面磚Glazedtile

  御花園imperialgarden

  園林建筑Gardenarchitecture

  原始森林virginforest

  藻類(lèi)algae

  植物園botanicalgarden

  主題公園themepark

  自然景觀naturalattraction;naturallandscape/scenery

  綜合建筑buildingcomplex

  坐佛SittingBuddha

  5)歷史人文historyandhumanculture

  [擴(kuò)展]

  春秋時(shí)期TheSpringandAutumnPeriod

  吐蕃王國(guó)TuboKingdom

  王朝dynasty

  舊石器時(shí)代Paleolithictimes

  新石器時(shí)代theNeolithicAge;NewStoneAge'

  瑪雅文化Mayancivilization

  母系氏族社會(huì)matriarchalclansociety

  清朝帝王Qingemperors

  文成公主TangPrincessWencheng

  春秋時(shí)代TheSpringandAutumnPeriod

  大思想家和教育家Agreatthinkerandeducator

  慈禧太后EmpressDowagerCiXi

  祭祀offersacrifices

  君主monarch

  皇妃Imperialconcubine

  丞相Primeminister

  太監(jiān)Courteunuch

  古裝Ancientcostume

  朝代dynasty

  歷代variousdynasty

  少數(shù)民族e(cuò)thnicminority

  蒙古族Mongolian

  藏族Tibetan

  維吾爾族Uygur

  納西族Naximinority

  阿壩藏族自治州AbaTibetanAutonomousPrefecture

  古代? ?具Ancientutensils

  考古學(xué)家archaeologist

  發(fā)掘unearth

  吉尼斯世界紀(jì)錄TheGuinnessBookofWorldRecords

  公元AD(AnnoDomini)

  公元前BC(BeforeChrist)

  誕生地Birthplace

  歷史文物historicalrelics

  歷史遺跡historicalsite

  青銅器Bronzeware

  文人menofletters

  雅士refinedscholars

  文物culturalrelics

  西域westerncountries

  6)經(jīng)典描繪語(yǔ)句classicdescriptions

  [擴(kuò)展]

  八方來(lái)客touristsfromallpartsoftheworld

  保存完好well-preserved

  波光粼粼的湖sparklinglake

  蒼松翠柏greenpinesandcypresses

  層巒疊嶂rangeuponrangeofmountains/thehillsrisearound…

  姹紫嫣紅ablazeofbrightcolors/colorful

  崇山峻嶺steepmountains

  船移景換eachturnoftheboataffordsadifferentscenery/view

  純潔purity

  雕梁畫(huà)棟carvedbeamsandpaintedpillars

  洞天福地sceneryofexceptionalcharm

  陡峭的precipitous

  陰云蔽日overcast

  飛流急湍whirlpoolsandrapids

  峰回路轉(zhuǎn)thepathsrunningsinuouslyamidthepeaks

  高超工藝/工藝精湛exquisiteworkmanship/superiorcraftsmanship

  古香古色ofantiquebeauty

  宏偉的Majestic

  宏偉挺拔toweringmagnificence

  湖光山色landscapeoflakesandhills

  華麗的gorgeous

  吉利的propitious

  極目遠(yuǎn)眺lookasfarastheeyecansee

  金碧輝煌splendidandmagnificent

  盡收眼底holdapanoramicview

  驚嘆不已(be)marveled;marvelat…

  驚濤拍岸ragingwavespoundonthebanks

  景色如畫(huà)picturesqueviews

  樂(lè)不思蜀toodelightedtobehomesick

  琳瑯滿(mǎn)目asuperbcollectionofbeautifulthings;aneyefulofgoodies

  鱗次櫛比rowuponrowof;packedwith

  玲瓏剔透exquisitelycarved/made/wrought

  流連忘返lingeron;toodelightedtoleave

  綠水青山greenhillsandclearwaters

  迷人enchanting/bewitching/fascinating

  墨客騷人menofletters

  奇峰異石picturesquepeaksandrocks

  奇花異草exoticflowersandherbs

  奇珍異寶raretreasure

  巧妙設(shè)計(jì)well-designed

  青山不斷greenhillsrollonendlessly

  清澈見(jiàn)底limpid

  曲折tortuous

  群山環(huán)抱surroundedbymountains/hills

  日出(日落)的壯麗景色thegloryofthesunrise(sunset)

  如畫(huà)picturesque

  如詩(shī)poetic

  山巒迭翠rangeuponrangeofgreenhills

  山水風(fēng)光scenerywithmountainsandrivers;landscape

  閃閃發(fā)光glittering,sparkling,winkling

  賞心悅目delightful

  天方夜譚(lit.)theArabiannights

 ?。òx)exotic

 ?。ㄙH義)asheerfallacy

  天下奇觀wonder;marvelousspectacle

  蜿蜒流淌的河水windingriver

  蜿蜒曲折winding/zigzagging

  萬(wàn)紫千紅avarietyofcolors;ariotofcolors

  巍然屹立towering

  蔚為壯觀splendid/spectacular

  聞名遐邇knownfarandwide;well-known;famous;world-renowned

  無(wú)邊無(wú)際boundless

  無(wú)可抗拒的overpowering

  熙熙攘攘crowded/hustleandbustle

  俠義心腸chivalrous

  仙境wonderland

  鮮花盛開(kāi)flowersinblossom

  相映成趣formd elightfulcontrast

  心曠神怡completelyrelaxedandhappy/delighted

  雄偉險(xiǎn)峻precipitous

  懸崖絕壁cliff/precipice

  絢麗多姿colorful

  煙波浩渺awideexpanseofmistywaters

  一覽無(wú)余holdallviewsinsight/inasingleglance

  依山傍水nestlingunderamountainandnearariver

  意猶未盡lingeron

  優(yōu)雅的exquisite,graceful,elegant

  誘人景色invitingviews

  魚(yú)米之鄉(xiāng)alandofmilkandhoney

  郁郁蔥蔥luxuriantlygreen

  枝繁葉茂luxuriant

  莊嚴(yán)grandeur

  莊嚴(yán)肅穆solemn

  壯麗景色spectacularscene

  忽暗忽明,幻影迭顯mysteriouslyveiledinmountainmist

  船行水上,人游畫(huà)中peopletourin‘pictures’whileboatssailonwater

  上有天堂,下有蘇杭Inheaventhereistheparadise,andonearththereareSuzhouandHangzhou./Asthereistheparadiseinheaven,sothereareSuzhouandHangzhouonearth.

  五岳歸來(lái)不看山,黃山歸來(lái)不看岳TripstoChina’sfivegreatmountainsrendertripstoothermountainsunnecessary,andatriptoHuangshanrenderstripstothefivegreatmountainsunnecessary.

  桂林山水甲天下Guilinlandscapetopsthoseelsewhere,

  陽(yáng)朔山水甲桂林andYangshuolandscapetopsthatofGuilin.

  五岳china’sfivegreat/sacred/divinemountains

  天下第一奇山themostfantasticmountainunderheaven

  黃山四絕thefouruniquescenicfeatures:picturesquerocks,legendarypines,theseaofcloudsandhotsprings


Hash:88682ed7d2b0ec48bc29c2964c0657146e76ad45

聲明:此文由 謝絕崇拜 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com