衡山的旅游景點(diǎn)介紹英文(關(guān)于衡山的英語(yǔ)介紹)
導(dǎo)讀:衡山的旅游景點(diǎn)介紹英文(關(guān)于衡山的英語(yǔ)介紹) 南岳衡山祝融峰中英文導(dǎo)游詞 幫我用英語(yǔ)簡(jiǎn)單介紹一下衡陽(yáng) 大家?guī)兔φ乙黄馍降挠⑽暮?jiǎn)介,謝謝 我準(zhǔn)備去衡山去爬山欣賞自然風(fēng)光的英文 五岳的英文名字分別怎么說(shuō)呀
南岳衡山祝融峰中英文導(dǎo)游詞
祝融峰是衡山七十二峰的最高峰,海拔1290米。由于它獨(dú)立于地勢(shì)相對(duì)低洼的湘南盆地之中,更顯得峻極天穹,因此登高一望,湘南風(fēng)景盡收眼底。祝融峰頂建有祝融殿。殿宇完全修建在一座絕頂巨石之上,分為兩進(jìn),在殿頂上蓋有二尺長(zhǎng)、一尺寬,重達(dá)30多斤的加錫鐵瓦。在這些鐵瓦中,有數(shù)十塊由宋朝報(bào)國(guó)寺鑄造,至今歷經(jīng)千年而不銹,光潔如新。有的朋友可能覺(jué)得奇怪,為什么這里要用鐵瓦呢?其實(shí)這里也體現(xiàn)了建筑師的匠心獨(dú)具。大家看一下祝融峰頂?shù)乃闹?,?shù)木稀少而且低矮,這是由于這里終年不斷的四五級(jí)大風(fēng)造成的。要保持殿頂不被颶風(fēng)掀起,非鐵瓦不足以勝任。
從祝融殿右側(cè)小石門(mén)走出,外面還有一個(gè)石臺(tái),上刻“乾坤勝覽”和“唯我最高”。這是望月臺(tái),也是南岳衡山真正的最高點(diǎn)。站在這里憑欄望月,會(huì)覺(jué)得云低月近,如登天門(mén)一般,令登臨者心曠神怡,魂游物外!
The Zhurong Peak is the highest peak of the seventy two peaks in Mt. Hengshan, 1,290 meters above sea level. The lofty Zhurong Peak is in marked contrast to the low-lying South Hunan Basin and seems to reach into the clouds. The peak commands a bird's eye view of South Hunan. The Zhurong Temple stands atop the Zhurong peak. Built on a giant rock, the temple is broken down into two component sections. The temple is roofed with tin-plated tiles, each 0. 6 meter long, 0. 3 meter wide and 15 kilograms in weight. Dozens of the tiles were cast in the Song Dynasty Imperial Foundry. The tiles are not rusty and look shiny after a thousand years of use. You may ask out of curiosity why were tin-plated tiles used for roofing? The building architecture shows great originality and distinctive features of its own. Look around and you find only a few low trees growing sparsely at the peak. Category 4 and 5 storms blowing over the peak all year round are to blame for this. If the temple had not been roofed with tin-plated tiles, its roof would have been blown away by these typhoon force winds.
幫我用英語(yǔ)簡(jiǎn)單介紹一下衡陽(yáng)
衡陽(yáng)的英語(yǔ)介紹是:
1、英文介紹:
Hengyang, a prefecture level city under the jurisdiction of Hunan Province, is located in southern China and central and southern Hunan Province.
It is an important member of the urban agglomeration in the middle reaches of the Yangtze River, a sub central city in Hunan Province and a political, economic, military and cultural center in southern Hunan.
Hengyang City straddles the Xiangjiang River and is one of the important transportation hubs in Hunan Province and Central South China.
Many important highways and railway trunk lines meet here. Hengyang is located in the concave axial zone of Central South China, which constitutes a typical basin situation and belongs to subtropical monsoon climate.
2、中文翻譯:
衡陽(yáng),湖南省轄地級(jí)市,位于中國(guó)南部,湖南省中南部,是長(zhǎng)江中游城市群重要成員,湖南省域副中心城市,湘南地區(qū)的政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、文化中心。
衡陽(yáng)城區(qū)橫跨湘江,是湖南省以及中南地區(qū)重要的交通樞紐之一,多條重要公路、鐵路干線在此交會(huì)。衡陽(yáng)處于中南地區(qū)凹形面軸帶部分,構(gòu)成典型的盆地形勢(shì),屬亞熱帶季風(fēng)氣候。
地勢(shì)地貌:
衡陽(yáng)盆地是湘中盆地的重要部分,南高北低,衡陽(yáng)盆地南面地1000米以上的山連綿數(shù)十公里;衡陽(yáng)盆地北面相對(duì)偏低,衡山山脈雖較高。
但各峰呈峰林狀屹立于中間,其東西兩側(cè)都有較低的向北通道,其東側(cè)的湘江河谷兩岸海拔高度均在100米以下。整個(gè)地形由西南向東北復(fù)合傾斜,而盆地由四周向中部降低。
以上內(nèi)容參考?百度百科—衡陽(yáng)
大家?guī)兔φ乙黄馍降挠⑽暮?jiǎn)介,謝謝
[Mountains] Hengshan (Hunan)
來(lái)自中國(guó)日?qǐng)?bào)
(Chinadaily)
Hengshan, named the Southern Mountain of the Five Sacred Mountains, is located in Hengyang County, the middle part of Hunan Province. It has 72 peaks and extends 150 kilometers, with 800 miles in circumference. The Huiyan Peak is the south end of the peaks, Yuelu Mountain in Changsha City is the north end, and the Zhurong Peak is the highest, with 1,290 meters above sea level. On the top, the Shaolin Temple and the Watching Sunrise Platform are the best scenic spots.
Besides marvelous temples, the mountain also boasts 9 ponds, 9 wells, 9 pools, 10 caves, 15 rocks, 25 streams and 38 springs, in harmony with green forests and fragrant flowers and grass. Grand, graceful, sequestered and culturally abundant, Hengshan leads the five sacred mountains by its gracefulness.
As early as 2,000 years ago, many emperors and celebrities visited Hengshan and left quite a lot of stone inscriptions of poems, including that of famous poets: Libai, Dufu and Zhuxi. With beautiful scenery and rich cultural heritage, the mountain attracts travelers home and abroad.
The biggest temple in the mountain is the Nanyue Temple, which is the largest group of ancient buildings in Hunan Province, covering an area of 100,000 square meters. Among the temples in the mountain, the Fuyan Temple is known as the nation's "First Temple of Buddhist Doctrine", with a maidenhair tree of 1,400 years old; the Nantai Temple has a history of over 1,400 years and is regarded as the origin of a Buddhist branch in Japan; the Tripitaka Temple, famous for its delicacy and enfeoffed Confuian classics, is surrounded by such oddly-shaped ancient trees like Money Tree, Tree of Love, etc., and many historic sites like Shuzhuang Tai and Diaoyu Tai and Yunchun Pavilion. The Fangguang Temple, which is quiet with a forest of ancient trees, and the Water-Screen Cave, which is mysterious, are all spots of interest.
The renowned Four Wonders of the Southern Mountain are, namely, the loftiness of Zhurong Peak, the delicacy of Tripitaka Temple, the quietness of Fangguang Temple and the mystery of Water-screen Cave.
-- Nanyue Temple 南岳廟
The Nanyue Temple has nine courtyards and the main hall is 22 meters high, supported by 72 stone pillars, which symbolize the 72 peaks of the mountain. Glazed in red and yellow, the temple, covering 98,500 sq. meters, is linked with many other buildings and represents a grand palace complex.
The gate of the Nanyue Temple is a 20-meter-high stone gate called Lingxing Gate. The main hall of the Nanyue Temple is called the Shendi Hall, over 30 meters high and over 50 meters wide, which looks magnificent and has two layers. In the middle there consecrates the figure of Nanyue God Emperor. With 72 large stone poles supporting the hall, it looks magnificent and characteristic. Passing the God Emperor Hall, it is Mausoleum with the sitting figures of Saint Father and Saint Mother. Besides, there are two halls, one is the Zhusheng Hall, belonging to Taoism, and the other is the Xiashen Hall, belonging to Buddhism.
-- Water-Screen Cave 水簾洞
The Water-Screen Cave, lying under the Zigai Peak, is an irresistible attraction. The most famous in the Water-Screen Cave is foundation. Walking along the brook and past the stone bridge, you can see stones with different poses and different carvings. The falling foundation falls into a stone pool.
有疑難 私下交流 找學(xué)習(xí)資料 有我?guī)湍?/p>
我準(zhǔn)備去衡山去爬山欣賞自然風(fēng)光的英文
I have always admired the hengshan had wanted to visit the mountains can one of the places of interest.Hengshan natural beautiful scenery,history with stones.The whole range of 800 miles,the south wild goose hengyang back to peak,north to changsha YueLuFeng,a total of 72 peak.這個(gè)是對(duì)的,雖然有一點(diǎn)差別
五岳的英文名字分別怎么說(shuō)呀
泰山/東岳, Leading Peaceful Mountain/Eastern Great Mountain。
華山/西岳, Splendid Mountain/Western Great Mountain。
衡山/南岳, Balancing Mountain/Southern Great Mountain。
恒山/北岳, Permanent Mountain/Northern Great Mountain。
嵩山/中岳, Lofty Mountain/Central Great Mountain。
擴(kuò)展資料
五岳的介紹
1、泰山
泰山,為中國(guó)著名的五岳之一,主峰玉皇頂海拔1545米,氣勢(shì)雄偉磅礴,有“五岳之首”、“五岳之長(zhǎng)”、“五岳之尊”、“天下第一山”之稱。是世界自然與文化遺產(chǎn),世界地質(zhì)公園,國(guó)家AAAAA級(jí)旅游景區(qū),國(guó)家級(jí)風(fēng)景名勝區(qū),全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位,全國(guó)文明風(fēng)景旅游區(qū)。
2、華山
華山古稱“西岳”,雅稱“太華山”,為中國(guó)著名的五岳之一,中華文明的發(fā)祥地,“中華”和“華夏”之“華”,就源于華山。位于陜西省渭南市華陰市,在省會(huì)西安以東120千米處。
3、衡山
衡山,又名南岳、壽岳、南山,為中國(guó)“五岳”之一,位于中國(guó)湖南省中部偏東南部,綿亙于衡陽(yáng)、湘潭兩盆地間,,主體部分位于衡陽(yáng)市南岳區(qū)、衡山縣和衡陽(yáng)縣東部。
衡山的命名,據(jù)戰(zhàn)國(guó)時(shí)期《甘石星經(jīng)》記載,因其位于星座二十八宿的軫星之翼,“變應(yīng)璣衡”,“銓德鈞物”,猶如衡器,可稱天地,故名衡山。
4、恒山
恒山,含狹義和廣義兩個(gè)概念。狹義的恒山,即所謂“北岳恒山”,亦名“太恒山”,古稱玄武山、崞山,高是山,玄岳等,明末清初被確定為“五岳”之北岳恒山。
5、嵩山
嵩山,古稱“外方”,夏商時(shí)稱“崇高”、“崇山”,西周時(shí)成稱為 “岳山”,以嵩山為中央左岱(泰山)右華(華山),定嵩山為中岳,始稱“中岳嵩山”。 嵩山位于河南省西部,地處登封市西北部,西鄰古都洛陽(yáng),東臨古都鄭州,屬伏牛山系。
參考資料來(lái)源: 百度百科—五岳
參考資料來(lái)源: 百度百科—三山五岳
Hash:c2bb123f1edf3e35c04597d85d88a61be51c4bf6
聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com