桂林旅游攻略三天端午手抄報(bào)英語(yǔ)「英語(yǔ)國(guó)慶節(jié)旅游手抄報(bào)」
導(dǎo)讀:桂林旅游攻略三天端午手抄報(bào)英語(yǔ)「英語(yǔ)國(guó)慶節(jié)旅游手抄報(bào)」 端午節(jié)英語(yǔ)手抄報(bào)簡(jiǎn)單漂亮 端午節(jié)英語(yǔ)小報(bào) 端午節(jié)英語(yǔ)手抄報(bào)內(nèi)容及翻譯
端午節(jié)英語(yǔ)手抄報(bào)簡(jiǎn)單漂亮
端午節(jié)英語(yǔ)手抄報(bào)簡(jiǎn)單漂亮如下:
The Dragon Boat Festival, also called Double Fifth Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar. It is one of the most important Chinese festivals, the other two being the Autumn Moon Festival and Chinese New Year。
The origin of this summer festival centers around a scholarly government official named Chu Yuan. He was a good and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor's court。
Unable to regain the respect of the emperor, in his sorrow Chu Yuan threw himself into the Mi Low river. Because of their admiration for Chu Yuan, the local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons。
Although they were unable to find Chu Yuan, their efforts are still commemorated today during the Dragon Boat Festival。
譯文
端午節(jié),又稱(chēng)為五五節(jié),因?yàn)槎宋绻?jié)是在農(nóng)歷的五月五日,是三個(gè)重要的中國(guó)節(jié)慶之一,其他兩個(gè)分別是中秋節(jié)和農(nóng)歷新年。
這個(gè)節(jié)日的由來(lái)是古代中國(guó)有一位博學(xué)多聞的官吏屈原,他是一位愛(ài)民而且又受到尊崇的官吏,但是由於一位充滿(mǎn)嫉妒的官吏陷害,從此在朝廷中被皇帝所冷落。由於無(wú)法獲得皇帝的重視,屈原在憂(yōu)郁的情況下投汨羅江自盡。
由於對(duì)屈原的愛(ài)戴,汨羅江畔的居民匆忙的劃船在江內(nèi)尋找屈原,并且將米丟入汨羅江中,以平息汨羅江中的蛟龍。即使他們當(dāng)時(shí)并沒(méi)有找到屈原,但是他們的行為,直到今天在端午節(jié)的時(shí)候,仍然被人們傳頌紀(jì)念著。
端午節(jié)英語(yǔ)小報(bào)
描寫(xiě)端午節(jié)的英語(yǔ)手抄報(bào)內(nèi)容如下:
一、端午節(jié)的由來(lái)
眾所周知,端午節(jié)的由來(lái)是中國(guó)古代一位滿(mǎn)腹才華的詩(shī)人屈原。
The origin of this summer festival centers around a scholarly government official named Qu Yuan.
他愛(ài)國(guó)愛(ài)民受人尊敬,卻由于被嫉妒而受到陷害,逐漸被皇帝冷落。
He was a good and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor's court.
屈原由于無(wú)法得到重用,眼看著自己的國(guó)家淪陷,于是投江自盡。
Unable to regain the respect of the emperor, in his sorrow Qu Yuan threw himself into the Mi Low river.
汨羅江畔的百姓劃船在江中尋找他們尊敬愛(ài)戴的屈原,并且將米丟入汨羅江中,使屈原避免蛟龍的傷害。
The local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons.
二、實(shí)用對(duì)話談?wù)摱宋绻?jié)
第一句:When is the Dragon Boat Festival?
端午節(jié)是什么時(shí)候?
It's on the 5th day of the 5th lunar month.
是在陰歷的五月初五。
第二句:How do you spend this holiday?
你們是怎么度過(guò)這個(gè)節(jié)日的?
We usually eat Zongzi, a kind of food made by glutinous rice wrapped in bamboo leaves.
我們通常吃粽子,由糯米做的一種包在竹葉里的食物。
第三句:Why do people eat Zongzi on the Dragon Boat Festival?
端午節(jié)人們?yōu)槭裁匆?a href='/zongzi/' target=_blank>粽子啊?
To memorize the ancient patriotic poet Qu Yuan. When he jumped into the river, people threw food into the river to keep the fish from eating him.
為了紀(jì)念古代愛(ài)國(guó)詩(shī)人屈原。屈原投江以后,人們把食物投入江中,這樣魚(yú)就不會(huì)吃他了。
三、端午節(jié)英語(yǔ)詞匯
1、Dragon Boat Festival:端午節(jié)。
2、Dragon boat race:賽龍舟。
3、Sticky rice:糯米。
4、 Wrapped in a piece of leaf / Wrapped in leaves:包在葉子里。
5、Rice dumpling:粽子。
6、To commemorate Qu Yuan:為了紀(jì)念屈原。
7、Hang artemisia leaves:掛艾草葉。
8、Drink realgar wine:喝雄黃酒。
端午節(jié)英語(yǔ)手抄報(bào)內(nèi)容及翻譯
端午節(jié)英語(yǔ)手抄報(bào)內(nèi)容及翻譯內(nèi)容如下:
(端午節(jié)英文介紹可在開(kāi)頭介紹端午節(jié)的具體由來(lái);然后描寫(xiě)人們?cè)诙宋绻?jié)的風(fēng)俗習(xí)慣,比如端午節(jié)需吃什么,做什么;最后在結(jié)尾部分對(duì)端午節(jié)做一個(gè)總結(jié)。)
端午節(jié)雙語(yǔ)范文介紹如下:
The Dragon Boat Festival,also called the Duanwu Festival,is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. People always eat rice dumplingsand watch dragon boat races to celebrate it.
龍舟節(jié),也叫端午節(jié),是慶祝第五個(gè)月的第五天根據(jù)中國(guó)歷法。人們總是吃粽子和看龍舟比賽來(lái)慶祝它。
The festival is best known for its dragon-boat races,especially in the southern placeswhere there are many rivers and lakes. It is very popular.
這個(gè)節(jié)日最出名的是龍舟競(jìng)賽,特別是在有許多河流和湖泊的南方地區(qū)。它很受歡迎。
The rice dumpling is made of glutinous rice,meat and so on. You can eat different kinds of rice dumplings. They are very delicious.And Dragon Boat Festival is for Qu Yuan. He is an honest minister who is said to have committed suicide by drowning himself in ariver.
粽子是用糯米,肉等做成的。你可以吃不同種類(lèi)的粽子。它們非常美味。端午節(jié)是為了紀(jì)念屈原。他是一個(gè)誠(chéng)實(shí)的大臣,據(jù)說(shuō)他是在一條河里自殺的。
Overall,the Dragon Boat Festival is very interesting!
總的來(lái)說(shuō),端午節(jié)是非常有趣的!
Hash:1c90b77a9a852cafa65c76dfac4e4d9bdebf0540
聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com