2021国产成人精品视频app,亚洲一区二区三区高清视频,中文字幕不卡在线高清,精品一级二级三级四级五级,美女胸屁股无遮挡,久久久久久91香蕉国产,美女图片大黄

東海旅游景點介紹英語簡短(英語介紹福建旅游的景點)

導(dǎo)讀:東海旅游景點介紹英語簡短(英語介紹福建旅游的景點) 寫一篇介紹景點的英語作文,80個單詞就可以了 關(guān)于海南的旅游勝地英語介紹 介紹景點的常用英語句子 英語介紹景點簡單 有關(guān)舟山旅游景點的英文版介紹 介紹景點的英語作文 介紹景點的英語作文帶翻譯

寫一篇介紹景點的英語作文,80個單詞就可以了

介紹景點的英語作文開頭可以介紹該景點的歷史故事,中段部分重點介紹該景點可游玩的部分,最后一段對整個景點總結(jié)即可。

介紹景點的英語作文雙語范文如下:

Gulangyu is a small island of Xiamen. It’s like a garden on the water. Cars and buses are not allowed to drive there,which makes the island so quiet that music played on the piano and violin can be heard.

鼓浪嶼廈門的一個小島。就像水上花園。汽車和公共汽車是不允許開到那里的,這使得島上非常安靜,可以聽到鋼琴和小提琴演奏的音樂。

Here the sky and the sea clearly meet on the horizon. When standing at the top of the Sunshine Rock,you can see much of the landscape of Xiamen,and when standing at its foot,you can gaze at the beautiful garden that surrounds it.

在這里,天空和大海在地平線上清晰地匯合。當(dāng)你站在日光巖的頂端,你可以看到廈門的很多風(fēng)景,當(dāng)你站在它的腳下,你可以凝視美麗的花園圍繞它。

Gulangyu produces bananas,coconuts,sugar cane and so on. The people here,warm,simple and hardworking,are making every effort to make the island more beautiful and they hope to welcome more visitors in the future.

鼓浪嶼生產(chǎn)香蕉、椰子、甘蔗等。這里的人們熱情、淳樸、勤勞,正在努力讓這個島嶼變得更美麗,他們希望未來有更多的游客。

Such is Gulangyu,a beautiful and inviting island,where a warm welcome awaits

這就是鼓浪嶼,一個美麗而誘人的島嶼,在這里,你會受到熱烈的歡迎。

重點詞匯解釋:

1、scenic

adj. 風(fēng)景優(yōu)美的;舞臺的;戲劇的

n. 風(fēng)景勝地;風(fēng)景照片

雙語例句:

This is an extremely scenic part of America.

這是美國風(fēng)景極其優(yōu)美的一個地區(qū)。

2、tourist

n. 旅行者,觀光客

adj. 旅游

vt. 在旅行參觀

vi. 旅游;觀光

adv. 坐旅游車廂;坐經(jīng)濟

雙語例句:

A?passing?tourist?snapped?the?incident.

一個過路的游客把這件事拍了下來。

關(guān)于海南的旅游勝地英語介紹

==Tourism==

As Hainan Island is not heavily industrialised, its greenery, together with its beautiful beaches and clean air, make it a popular tourist attraction. The island is accessible through ferry links with Guangdong province, as well as air links. There are two airports, Meilan Airport in Haikou, and Phoenix Airport in Sanya.

In December 2004, the Guangdong-Hainan passenger railway link opened, connecting Guangzhou in Guangdong province on the mainland to Hainan Island. The complete trip, which includes crossing the Qiongzhou Strait by ferry, takes a total of 12 hours. The project cost $583 million US and is expected to greatly enhance Hainan's tourism and economic development. This is important because Hainan currently lags well behind Shenzhen and Zhuhai special economic zones, which border Hong Kong and Macao, respectively.

Hainan Island is often divided into eight regions for tourism purposes: Haikou and area (Haikou, Qiongshan, Ding'an); the Northeast (Wenchang); the Central East Coast (Qionghai, Ding'an); the South East Coast; the South (Sanya); the West Coast (Ledong, Dongfang, Changilang); the North West (Danzhou, Lingao, Chengmai); and the Central Highlands (Baisha, Qiongzhong, and Wuzhishan/Tongzha).

Haikou is the province's capital and contains interesting historic sites. Also known as Coconut City, Haikou is a major port. The Five Official's Temple consists of five traditional temples and halls that were built in honour of five officials of the Tang (618-907) and Song (960-1279) dynasties. These officials were banished to Hainan for periods ranging from 11 days to 11 years for speaking out against what they felt were wrong practices by the Emperors. (It is perhaps significant that the establishment of the Five Officials Temple in the late 19th century coincides with a time when China's territorial integrity was under threat, and that several of the officials honoured here were exiled for espousing aggressive policies on the recapture of the north of China from the Jurchens during the Southern Song dynasty.)

Xiuying Fort Barbette was built in 1891 to defend the southeastern corner of China during the Sino-French War. The Xiuying Fort Barbette covers about a third of an acre. Its five large cannons are still intact and viewable at the site.

Hai Rui Tomb is a key national cultural protection site. Hai Rui was a compassionate and popular official of Hainanese origins who lived during the Ming Dynasty. He was famous for his lifelong honesty and his willingness to speak out on behalf of local people. In later life, Hai Rui was persecuted and fell out of favour with the emperor. His admirers built the Hai Rui Tomb after his death to commemorate his great works. Construction of the tomb began in 1589.

Perhaps the best known tourist attractions of Hainan Island are its world class beaches, luxurious hot springs, and beautiful scenery. With white sand beaches, tranquil green waters and areas of lush vegetation, Hainan has much to offer. Some top scenic sites are Yalong bay National Resort; Dadonghai Tourist Resort; Qizhi Shan (Seven Finger Mountain), Guantang Hot Spring Resort, Shishan Volcanic Garden; Wanquan River, Baishi Ridge Scenic Zone and Baihua Ridge. Visitors should be aware that once they get to Hainan, there is a dearth of tourist information in English (or Mandarin), so finding how to get to the top tourist sites is not always easy. Compounding this is the abundance of inferior tourist attractions that are rapidly springing up to take advantage of the new tourism economy.

China announced in Oct. 2007 that it would build its fourth space launch centre, just a week after it fired off its first lunar orbiter. The new launch centre, to be built on the southern island province of Hainan, is scheduled to be completed in 2012 and start operating in 2013. The location of the launch centre in Hainan, a low-latitude region, will displace more than 6,000 residents that will be relocated to make way for the space centre, which will occupy 1,200 hectares. The sit e will be mainly used for launching various kinds of satellites and large space stations, the plan has been approved by the government. A 407-hectare space themed park will also be constructed near the new launch centre.

Some attractions in Hainan include:

Qiong Opera

Yalong Wan (亞龍灣 Crescent Dragon Bay), Sanya City, southern Hainan: seven-kilometre beach.

The province has initiated a visa-upon-arrival policy for foreign tourist groups from twenty-one countries in 2000, in order to attract visitors. It received 380,000 overseas tourists in 2002.

介紹景點的常用英語句子

優(yōu)美的旅游景點能讓人流連忘返,你知道怎么用英語 句子 來介紹景點嗎?下面我為大家?guī)斫榻B景點的常用英語句子,歡迎大家學(xué)習(xí)。

介紹景點的常用英語句子

spring is a lot of rain,summer is hot,autumn is the best season in a year,it is cool and busy ,winter is cold and sonetimes snowy.

春天是多雨的,夏天是炎熱的,秋天是一年中最好的季節(jié),它很涼爽而且忙碌,冬天是寒冷的,有時會下雪。

That is an oil painting of a landscape in spring.

那是一幅描繪春天景色的油畫。

The travelers were beguiled by the beauty of the landscapes.

游客們被景色的美麗所陶醉。

Strong technical skills enhance a beautiful scene that compares traditional and contemporized architectural styles.

很強的技巧加強了景色的美感,在傳統(tǒng)和現(xiàn)代化了的建筑風(fēng)格之間的對比。

This extraordinary natural preserve shelters a primeval forest, the continent’s largest population of brown bears, sizeable packs of wolves, and a host of other creatures which have all but disappeared elsewhere

專門捕捉大自然美麗景色的導(dǎo)演高史林百格將會透過節(jié)目帶大家融入這處仙境,享受大自然的真善美。

條條小河宛如藍(lán)色的緞帶纏繞著一望無際的綠色田野,遠(yuǎn)處一座座造型古樸色彩和諧的小屋,一派美麗動人的田園風(fēng)光!

A creek twines the vast green field just like the blue color satin ribbon, a distant place modelling is being plain, color harmonious hut, a school of beautiful moving rural scenery!

一座座古老的風(fēng)車,風(fēng)車的風(fēng)葉像張開的翅膀,迎風(fēng)轉(zhuǎn)動,與綠草野花構(gòu)成了獨特的景致更為這童話般世界增添神奇色彩!

An ancient windmill, windmill's wind leaf opens likely the wing, rotates against the wind, with the green grass, the wild flower constituted the unique view this fairy tale world addition mysterious color!

一對對色彩鮮艷精致絢麗,象征著甜蜜愛情的木鞋!還有那華麗的郁金香傾倒無數(shù)情人……

郁金香飄香的季節(jié),嬌艷嫵媚的女孩的笑容如花傳芬芳……

幽幽湖邊,風(fēng)車,綠草,小房,多愜意

紅紅火火郁金香花田,陣陣芳香,風(fēng)車悠悠轉(zhuǎn)!這是夢嗎?

A right color bright, fine gorgeous, is drafting the happy love sabot likely! Also has that magnificent tulip to fall the season which innumerable sweetheart ...... the tulip smells as sweet, the tender and beautiful charming girl's smiling face like flower passes on fragrantly ......

Spooky bund, windmill, green grass, den, satisfied prosperous curcuma fragrant flowers field, intermittent fragrant, windmill long extension! This is the dream?

高高的建筑也是一種藝術(shù)品,古典優(yōu)雅,像一幅濃郁的油漆彩畫!

到處彌漫著綠色,連空氣也飄著青草味

四周一片綠油油,綠色的驚艷,風(fēng)車也停下來,陶醉在美景中……

The high construction is also one kind of artware, is classical, is graceful, looks like a rich paint color painting! everywhere is filling the green, is also fluttering including the air green grass taste all around green and glossy, the green startled colorful, the windmill also stops down, is infatuated with in the beautiful scene ......

春天使大地復(fù)蘇。

Spring renews the earth.

春天的時候,鄉(xiāng)村一片青蔥碧綠。

The country is very green in spring

The flower looks like an angel, unfolded in the wind, under the sun

我被眼前的景色深深吸引了

I am deeply impressed/attracted by the scene before me.

Once three years ago, I went to Qingdao, three years later when I again set foot on this piece of land of Qingdao, I was deeply attracted by her beauty, such as the one after an absence of long-lover ... ...

青島三面環(huán)水,一面環(huán)山,獨特的地理環(huán)境,造就了她得天獨厚的風(fēng)景人文景觀。

golden butterfly you! whom you are dancing in it not smile flowers, grasses lost their luster. oh, i see, you are in the garden that little daisy eyes.

金色的蝴蝶呀!你是在為誰而翩翩起舞呢花兒沒有了笑容,青草失去了光澤。哦,我明白了,你是在為園子里那眨著眼睛的小雛菊。

however, some of them try to make good use of their vacations in gaining their working experiences in summer.

summer is the second season in a year. it is between spring and autumn. the sun of summer is the hottest; the water of summer is the warmest; the places of interests in summer are the most crowded throughout the world.

autumn, the ripe fruit. the pears, the bright red apples, is the sparkling grape. a cool breeze blowing, fruit child nodded, emitting a scent attractive children.

秋天到了,果子熟了。黃澄澄的是梨,紅通通的是蘋果,亮晶晶的是葡萄。一陣涼風(fēng)吹來,果兒點頭,散發(fā)出誘人的香味兒。

all in all, i love summer very much! you should start practicing your english from now on.

the rain was killing the last days of summer,you had been killing my last breath of love, since a long time ago.

秋雨,帶走了夏天的最后一絲余熱,而你,也將我全部的愛都帶走了。

that is an oil painting of a landscape in spring.

那是一幅描繪春天景色的油畫。

the trees were naked during autumn.

秋天里樹木都是光禿禿的。

Summer is the second season in a year. It is between spring and autumn. The sun of summer is the hottest; the water of summer is the warmest; the places of interests in summer are the most crowded throughout the world.

summer is students’ the most favourite season because their longest vacations of the year are in summer.

介紹景點的常用英語句子精選

i like to collect russet autumn leaves.

我喜歡收集秋天赤褐色的葉子。

i do not know when, you fall softly on my red sweater, you put a flower as i have it

不知什么時候,你輕輕地落在我鮮紅的毛衣上,你把我也當(dāng)成一朵花了嗎

i think the most beautiful season in a year is autumn.

我覺得一年中最美麗的季節(jié)是秋天。

i feel a little cool in the autumnal night.

在秋天的晚上,我感到一絲涼意。

i love summer very much. in summer, it’s hot, and sometimes it’s rainy. people wear t-shirts, shorts and sunglasses. girls love to wear dresses and skirts.

英語介紹景點簡單

英文介紹旅游景點:長城

? China's? Great Wall is? the greatest? building? project? in human history of civilization.

中國長城是人類文明史中最偉大的建筑工程。

It? was? built? in Spring? and? Autumn? period ,Warring? states? times,? two? thousand? ? ? years? ?ago.

長城建造于兩千年前的春秋戰(zhàn)國時代。

After? the? Qin? state? unified? China.? The? chinese people? connected? the? Great? wall? of? various? states.

秦國統(tǒng)一中國后,中國人把各個戰(zhàn)國的長城連接起來。

Two generations of? wise? people have constructed? The? Great? Wall? intensively.? ?Vast? its? project.? It? looks? like? rainbow? rolling? forward.? It? was? possible? to? be? called? ?world? miracle.

聰明的兩代人曾經(jīng)密集地建造長城,擴展了它的工程.? 它看起來象彩虹,滾滾向前. 它有可能被稱作世界奇跡。

It? is? the? must? for? chinese? people.? When? you repair? Great? Wall's? ?ruins? in? offical? ?days.

You will not? only? could? witness? Great? Wall's? apparance? that? meandered? in? the? hills? and high? moutains? ,? but? could? also? understand? the? chinese? nation? creation history ,? ?great? wisdom? and? courage of? chinese? people.? In? December 1987, Great? Wall? was? included in ‘’World? heritage? Name? list‘’.

它是中國必須付出的代價,當(dāng)你在正式的場合下,在廢墟中修建長城,你不僅會見證它在高山和峻嶺中婉延曲折的情景, 也會了解中華民族的創(chuàng)造歷史以及中國人的勇氣和智慧,在1987年12月,長城被歸錄在‘’世界遺產(chǎn)名錄"中。

有關(guān)舟山旅游景點的英文版介紹

普陀山是我國四大佛教名山之一,同時也是著名的海島風(fēng)景旅游勝地。如此美麗,又有如此眾多文物古跡的小島,在我國可以說是絕無僅有。普陀山位于浙江杭州灣以東約100海里,是舟山群島中的一個小島。全島面積12.5平方公里,呈狹長形,南北最長處為8.6里,東西最寬外3.5公里。最高處佛頂山,海拔約300米。

普陀山的海天景色,不論在哪一個景區(qū)、景點,都使人感到海闊天空。雖有海風(fēng)怒號,濁浪排空,卻并不使人有驚濤駭浪之感,只覺得這些異景廳觀使人振奮。

Putuo Mountain, one of the Four Holy Buddhist Mountains, covers an area of 12.5 square kilometers. The highest peak, the Fudingshan Mountain is 300 meters high above the sea level. Temples, monasteries, nunneries are spread all over the mountain. According to the annals of Putuo Mountain, after the construction of "Unwilling-to-go" Guanyin Temple, people began to build up temples in large scales. The remained ten ancient architecture complex and historical sights were built in Song, Yuan, Ming, Qing. Putuo Mountain once had 82 temples, 128 huts, accommodating 4,000 monk and nuns at its heyday. When you walk on the paths, you probably can come across monks in kasaya. The glorious sceneries as well as the glamour concerned with Buddhism make it a sacred mountain.

Puji Temple, Fayu Temple, and Huiji Temple are the three largest in the twenty temples in Putuo. Puji Temple, covering 11,000 square meters, was first built in Song Dynasty, and is the main temple devoted to the Goddess of Guanxin. Fayu Temple was first built in Ming. It sits along the mountain with different layers on it. Numerous large trees stand in the mountain, qualify the temple for a quiet and deep place. Huiji Temple is on the Foding Peak, so gets a name after that, Foding Peak Temple.

Bizarre rocks and queer cliffs can be seen everywhere. The most famous twenty are Qingtuo Rock, Rock of Two Tortoises Listening to Preaching, Rock of Buddhist Heaven on Sea, etc. Along the line where the mountain connects with the sea, many spectacular caves are very attractive. Chaoyin Cave and Fanyin Cave are the two top ones.

介紹景點的英語作文 介紹景點的英語作文帶翻譯

1、英文:

The Lao Mount is one of the birth places of Taoism. Since the Spring and Autumn period, many wizards whowere engaged in preserving good health have gathered there. And it has become the nationally-renowned Immortal Mountain at the East Sea. After the founding of New China, the Qingdao municipal government funded it to repair and maintain temples in the mountain, and therefore the Taoism has been well preserved. Since the openingof the 3rd session of the 11th NPPCC, the city government began to gradually restore some temples, to implement the policies of religion, to call back Taoists, to rebuild the sculptures and to return the properties as planned.

2、翻譯:

老撾山是道教的出生的地方之一。自春秋時期,許多巫師在業(yè)余從事保護身體健康都聚集在那里。它已成為全國知名的山在東海。新中國成立后,青島市政府資助的修理和維護寺廟山上,因此道教一直保存完好。NPPCC openingof以來第三次會議11日,市政府開始逐漸恢復(fù)一些寺廟,實現(xiàn)政策的宗教,道教打來,重建雕塑和按計劃返回的屬性。

Hash:fcb902a991bcd5c574171a1b726f8c6179766156

聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點,文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com