成都旅游攻略ppt英文文案「成都旅行文案」
導(dǎo)讀:成都旅游攻略ppt英文文案「成都旅行文案」 用英文介紹成都 一篇關(guān)于成都的英文介紹 求成都的英文介紹,包括地理位置、旅游景點(diǎn)和美食。不用太長(zhǎng),簡(jiǎn)單一點(diǎn)比較好,謝謝了~ 求一篇去四川旅游的英語作文(不用太難的)60個(gè)字 求一篇關(guān)于成都旅游的英語文章
用英文介紹成都
寫作思路:根據(jù)題目要求,多方面介紹成都的風(fēng)景特色。
Chengdu, located in Sichuan Province, is a beautiful place.
成都位于四川省,是一個(gè)美麗的地方。
The city is exquisitely decorated and well-designed, attracting a large number of tourists every year.
這座城市裝飾精美,設(shè)計(jì)精良,每年吸引大量游客。
Chengdu has a large number of tourist attractions, such as Wangjiang Park, dujiangba, etc. these attractions are easy to reach, and the cost is not high.
成都有大量的旅游景點(diǎn),如望江公園、都江壩等,這些景點(diǎn)都很容易到達(dá),而且成本不高。
And with the rapid development of economy, Chengdu has become an international metropolis.
而且隨著經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,成都已經(jīng)成為一個(gè)國際大都市。
Why don't you come to this magical city to have a rest and have a look at the beautiful scenery?
為什么不到這座神奇的城市來休息一下,看看這些美麗的景色呢?
一篇關(guān)于成都的英文介紹
Chengdu, the capital of Sichuan Province, lies in the hinterland of the Chengdu Plain, in central Sichuan.成都,四川省省會(huì),是成都平原腹地,在四川中部. Covering a total land area of 12,400 square kilometers, Chengdu has a jurisdiction of over 7 districts, 4 cities and 8 counties.占地總面積為12400平方公里,成都有管轄權(quán)70區(qū)4城市和8個(gè)縣. By the end of 1999, the population of Chengdu had reached 10.036 million, of which 3.30 million were urban residents.到1999年底,成都市人口已達(dá)1003.6萬人,其中城鎮(zhèn)居民330萬人. Chengdu enjoys a long history.成都源遠(yuǎn)流長(zhǎng). 2,500 years ago, Kaiming IX, king of ancient Shu in the Zhou Dynasty (11th century 256BC), started to set up the capital in Chengdu.2500年前,開明九、古蜀國王在周代(11世紀(jì)華夏)著手成立了首都成都. "A town was built in this area in the first year and the capital in the second year, so the ancestor named the city as Chengdmeans to become a capital. Later on, Chengdu gradually became one of the most important centers of politics, ec onomy and culture in China. It has been the capital for the feudal dynasties five times and twice for the pe asant uprising regimes, known as Dashu and Daxi. As early as in the Han Dynasty (206BC-220AD)), Ch engdu began to enjoy the fame of one of the Top Five Capitals. In the Tang Dynasty (618-907), Ch engdu was reputed as the Yang (Yangzhou) first, yi (Chengdu) second; it had by then became the economic center just after Yangzhou. In the Western Han Dynasty (206BC-8AD), b rocades produced in Chengdu were very popular in China. So Chengdu was also called the City of Brocade. In the Fiv e Kingdoms Period (907-960), Mengchang, king of the Houshu Kingdom, dec reed to plant hibiscuses on the protective wall of the city, so Chengdu was also called the City of Hibiscus. As one of China's famous historical and cultural cities, Che ngdu enjoys rich tourist resources. 15,500 years ago, a well-known poet in the Jin Kingdom, Zuo Si extolled Chengdu as lofty and pretty. This city has also gained the eulogium by both Li Bai, the poet immortal and Du Fu, the poet sage. With rich cultural heritage and beautiful scenic spots, Chengd u is a peaceful and prosperous city."一城始建于這一領(lǐng)域,并在第一年資本在第二年所以軒轅命名為成都市城市,即成為首都.后來,成都逐漸成為世界上最重要的政治中心,歐洲共同體知識(shí)經(jīng)濟(jì)與中國文化.據(jù)首都封建王朝的5倍和兩倍體育asant起義政權(quán)稱為大暑、大溪.早在漢代(徘詼諧))的CH成都市開始享受富盛名的首都之一前五名.在唐代(六一八)、會(huì)堂成都市是這支被譽(yù)為揚(yáng)(揚(yáng)州)一,益(成都)二;資訊此時(shí)已成為僅次于揚(yáng)州的經(jīng)濟(jì)中心.在西漢(徘8ad),二成都rocades制作非常流行.因此又被稱為成都城織錦.在不確定性電子王國時(shí)期(借以抨擊),何孟,蜀主王國的國王,12蘆葦種植的防護(hù)墻hibiscuses市等成都又被稱為芙蓉城.作為中國著名的歷史文化名城,車林淑擁有豐富的旅游資源.15500年前,著名的詩人王國進(jìn)、左成都泗贊頌高尚、漂亮.這個(gè)市還獲得了李白的宇宙觀,詩人杜甫、不朽的詩人圣者.擁有豐富的文化遺產(chǎn)和美麗的風(fēng)景林金輝美國是一個(gè)和平與? ??榮的城市.
\
As the capital city of Sichuan, Chengdu is a city with many faces. On the one hand this is an incredibly modern and vibrant place. Beijing has a relatively relaxed attitude towards this city and as such, Chengdu has blossomed in terms of affluence and investment.
The traditional industries of gold, silver, silk and laquerware have helped to make this city one of the most important centers of commerce in the country. Today, skyscrapers dominate the skyline and Japanese cars and western goods are hugely popular and widely available.
This modernization has no doubt been helped by the important role that Chengdu plays in terms of education and culture in China. Once one of the most important printing centers in the country, Chengdu has a long history as a destination for learned poets and artists to gather and seek inspiration. The great poet Du Fu, made his home here and today there are 14 colleges and an impressive university situated in the city.
Nestled amongst this affluence and development is another side to Chengdu. Traditional wooden Chinese architecture that once dominated this city can still be found in the outskirts although it is fast disappearing. What does still exist here however in abundance, is a great street life. Markets and street hawkers fill the streets dealing in everything you could possibly imagine, from snakes and snails to fortunes and foot scrubs.
Many travelers here are simply killing time or passing through en route to Tibet. This is however, a very pleasant city to do just this: feast on some great food and soak up some of the mellow atmosphere in one of the thousands of tea houses dotted about the city.
求成都的英文介紹,包括地理位置、旅游景點(diǎn)和美食。不用太長(zhǎng),簡(jiǎn)單一點(diǎn)比較好,謝謝了~
Chéngdū (Chinese: 成都), formerly transliterated as Chengtu, is the capital of Sichuan province, of Southwest China, maintaining sub-provincial administrative status. Chengdu is also one of the most important economic centres, transportation and communication hubs in Western China. According to the 2007 Public Appraisal for Best Chinese Cities for Investment, Chengdu was chosen as one of the top ten cities to invest in out of a total of 280 urban centers in China.
More than four thousand years ago, the prehistorical Bronze Age culture of Jīnshā (金沙) established itself in this region. The fertile Chengdu Plain, on which Chengdu is located, is also known as "天府之國" (Tiānfǔzhi Guó), which literally means "the country of heaven", or more often seen translated as "the Land of Abundance". It was recently named China's 4th-most livable city by China Daily.
Szechuan cuisine, Szechwan cuisine, or Sichuan cuisine (Chinese: 四川菜) is a style of Chinese cuisine originating in the Sichuan Province of southwestern China famed for bold flavors, particularly the pungency and spiciness resulting from liberal use of garlic and chili peppers, as well as the unique flavour of the Sichuan peppercorn (花椒). Peanuts, sesame paste and ginger are also prominent ingredients in Szechuan cooking. Although the region is now romanized as Sichuan, the cuisine is still sometimes spelled 'Szechuan' or 'Szechwan' in United States. There are many local variations of Sichuan cuisine within Sichuan Province and the Chongqing Municipality, which was politically part of Sichuan until 1997. The four best known regional sub-styles are Chongqing style, Chengdu style, Zigong style, and Buddhist vegetarian style.UNESCO has declared the city of Chengdu to be a city of Gastronomy in 2011, mainly because of its Szechuan style of cooking.
Chengdu is located at the western edge of the Sichuan Basin and sits on the Chengdu Plain; the dominating terrain is plains. The prefecture prefecture ranges in latitude from 30° 05' to 31° 26' N, while its longitude ranges from 102° 54' to 104° 53' E, stretching for 192 kilometres (119 mi) from east to west and 166 kilometres (103 mi) south to north, administering 12,390 square kilometres (4,780 sq mi) of land. Neighbouring prefectures are Deyang (NE), Ziyang (SE), Meishan (S), Ya'an (SW), and the Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture (N). The urban area, with an elevation of 500 metres (1,600 ft), features a few rivers, three of them being the Jin, Fu (府河), and Sha Rivers. Outside of the immediate urban area, the topography becomes more complex: to the east lies the Longquan Range (龍泉山脈) and the Penzhong Hills (盆中丘陵); to the west lie the Qionglai Mountains, which rise to 5,364 metres (17,598 ft) in Dayi County. The lowest point in Chengdu Prefecture, at 378 metres (1,240 ft), lies in the southeast in Jintang County.
求一篇去四川旅游的英語作文(不用太難的)60個(gè)字
Today I came to Chengdu.
Chengdu, she is very beautiful, very big,Chengdu has been known as the land of abundance since ancient timesThere are hot and spicy food and hospitable people thereThe front line of ChengduMary is full of technology and beauty.
翻譯
今天我來到了成都。
成都,她非常美麗,非常大,成都自古以來就被稱為天府之國。那里有辛辣的食物和熱情好客的人。成都的前線充滿了科技和美麗。
求一篇關(guān)于成都旅游的英語文章
Chengdu is the capital of Sichuan Province and an important industrial, commercial and financial city in southwestern China.
Located in one if the country’s richest agricultural plains,Chengdu has 12,390sq.km. By rail,Chengdu is 2,048 km from Beijing and slightly over 2 hours by air of Beijing. Itcan also be reached by a less than 20 hours train rides with about 250 Km of tunnels. Chengdu has direct domestic and interna flights from elsewhere in China,Hong Kong and some neibouring countries. With an altitude of 500 meters, it has a temperate climate and abudant rainfall in summer. The population of Chengdu is about 9.60 million-divided among 8 districts,4 outlyihg cities and 8 counties. About 1.4 million people reside in the city center.
chengdu has a history of over 2000 years. century BC,the king of Shu moved his capital to this site.At first Chengdu Was only a county center. The second year it turnek into a metropolis.It developed so fast that the city received the name:Chengdu,which literally meant "becoming a capital". During the Western Han Dynasty(206BC~23AD),the brocade weaving and trade brought so much prosperity to the local area that the government set up a special office in the Southwest of the city to manage brocade weaving and trade business .The city became Known as Jincheng (the Brocade City) afterwards.Another mane was given to Chengdu duringthe five Dynasties Period(907-960)when Meng Chang (孟昶),emperor of the Later Shu State was in power .The emperor loved hibiscus very much ,and he had those flowers planted atop the city wall.The hibiscus in blossom made chengdu colorful for miles around .So Chengdu had another name called Furong Cheng (the Hibiscus City) .
Dated back to the Qin and Han Dynasties,Chengdu was alresdy one of the five top industrial du was already one of the five top industrial and commercial cities.In theTang Dynasty Chengdu was as prosperous as Yangzhou(揚(yáng)州),a big city located in the south of China. In the Nouthern Song veloped with several huge markets inside the city.Chengdu even had night markets and particular centers ,which had exclusive sales of certain commodities.
Traditionally Chengdu has long been well-known for its many crafts:embroidery,lacquer ware,silver artistry ,pottery,bamboo ware,silk weaving,cade are regarded as one of the top four fine silks in china.Near the Du Fu Cottage is a famous embroidery factory where skilled workers stitch out with their meedles silk paintings.the elegant designs are perfect to view from both sides of the fabric.In some other workshops,artisans at work carve intricate and elaborate objects of ivory and jade ,design precious silver articles,and weave bamboo into useful and beautiful pieces .these workshops are nowadays a part of the tourist circuit as China opens up to the outside world.
Chengdu was one of the birthplaces of the an-Weng(文翁),head of the prefecture of Shu started centuries saw the cultural development by contribuXiangru(司馬相如),Li Bai,Su Shi ( 蘇軾)who them and in return their excellent literature works enabled the local culture to advance.
Chengdu is pleasantly laid out with broad streets and many public parks .Howevey,some older parts of the city still have marrow streets and sculptured wooden houses.Chengdu has many places of interests to see .The highlights for visitors are DuFu’s Thatched Cottage,the temple of Marquis wu,Dujiang lrrigation Project and Precious Light Monastery.Besides,local restaurants serve sichuan cuisine,which is as famous as Cantonese food .Not all of the Sichuan food is spicy-hot .Flower pedals and herbs are used in such specialties as "fired lotus flower","governor’s chicken"and "smoked duck with tea fragrance".
Chengdu is advancing in all fields .It attracts friends and visitors both at home and abroad.
累死,強(qiáng)烈要求樓主追加20分
我還有你要多少?
Hash:77bf9320fb34af62261fc5df6ef1d6f98afb251a
聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com